轮到我的工间休息时,我走到外面,独自一人坐在“肉之家”后面的水泥台阶上。
I go outside on my break and sit on the concrete step behind Casa DE la Carne by myself.
房内主要设施是一个两米宽的金属转轮。如果两位房客愿意的话,可以并肩坐在上面翻转玩耍。
The pièce de résistance is a 2m-wide metal wheel in which both residents, if they wish, can take a turn side-by-side.
接着是布吕丹丝在她的包厢里坐了下来,还有一个男人坐在包厢后座,就是我认识的那位G伯爵。
Then Prudence took her seat in the box and a man, who I recognized as Count de G, sat down at the back.
不过在阿马斯最后的岁月里,对当时的记忆已经模糊了。他在佛罗里达州海里亚市的一家疗养院生活,虚弱的坐在轮椅上,偶尔才会灵光一闪。
Mr Chanes de Armas remembered them in dim, rare flashes as he sat, a frail figure in a wheelchair, in a nursing home in Hialeah in Florida in his last years.
安迪卢森堡schleck背后后越过了环法自行车赛19日星期六阶段终点线坐在卡车,2010年7月24日。
Andy Schleck of Luxembourg sits behind a truck after crossing the finish line of the 19th stage of the Tour DE France on Saturday, July 24, 2010.
拉尔夫·德·布里克萨特从椅子上向前跌坐在地上,哭泣着,在深红色的地毯上蜷缩成鲜红的一团,如同一滩刚刚流淌出来的鲜血,他把脸埋在臂弯中,双手抓着自己的头发。
Ralph DE Bricassart fell forward out of the chair and wept, huddled on the crimson carpet in a scarlet 44 pool like new blood, his face hidden in his folded arms, his hands clutching at his hair.
德·布里克·萨特从椅子上向前跌坐在地上,哭泣着,在深红色的地毯上蜷缩成鲜红的一团,如同一滩刚刚流淌出来的鲜血,他把脸埋在臂弯中,双手抓着自己的头发。
Ralph DE Bricassart fell forward out of the chair and wept, huddled on the crimson carpet in a scarlet 44 pool like new blood, his face hidden in his folded arms, his hands clutching at his hair.
德·布里克·萨特从椅子上向前跌坐在地上,哭泣着,在深红色的地毯上蜷缩成鲜红的一团,如同一滩刚刚流淌出来的鲜血,他把脸埋在臂弯中,双手抓着自己的头发。
Ralph DE Bricassart fell forward out of the chair and wept, huddled on the crimson carpet in a scarlet 44 pool like new blood, his face hidden in his folded arms, his hands clutching at his hair.
应用推荐