这些声音可以通过水或地面传播很远,但一些声音人类不可能听到。
These sounds can travel very far through water or the ground, but it is not possible for humans to hear some of the sounds.
大象在用耳的同时,还能用脚倾听——研究大象超低频鸣叫地面传播的研究人员如是说。
Elephants may be listening with their feet as well as with their ears, say researchers who are studying how well super-low frequency elephant song moves through the ground.
这些高频声音传播得没有那么远,因此可能更好地隐藏了发出这些声音的个体,它们在自己的地面巢穴中特别容易受到捕食者的攻击。
These higher-frequency sounds do not travel as far, and so may better conceal the individuals producing them, who are especially vulnerable to predators in their ground nests.
最终一个下行传播的负极梯形先导接触到地面,制造了一次回击。
Eventually a negative stepped leader travels downward and reaches the ground, creating a return stroke.
美国中部及东部的遇到的有关地震的问题是双重的:地震波在这部分古老而寒冷的地面上传播的较快,所以危害传播得更广。
The problem with quakes in the central or eastern us is two-fold: Seismic waves travel farther in the colder, older crust under that part of the country, so the damage can be more widespread.
本文在地面环境和不同环境压力下,对热薄燃料表面的火焰传播进行了实验研究。
The ground experimental studies on flame spread across solid fuel surface were conducted under various ambient pressures.
激光时间传递是通过激光脉冲在空间的传播来实现地面与卫星时钟或地球上远距离两地时钟的同步。
Time transfer by laser pulses is based on the propagation of light pulses between satellite and ground clocks or between remote clocks on THC Earth.
盘基网柄菌的祖先可能已经进化出了一些能力。他们可以形成“鼻涕虫”,也可以形成柄使孢子离开地面,以便有更好的传播机会。
The ancestors of Dictyostelium may have evolved the ability to form slugs and stalks to get those spores out of the ground, so that they'd have a better chance to spread.
对具体地面电波传播的信号进行测试。
The signals was measured of electromagnetic wave propagation on the ground.
根据地震波在层状地层中的传播规律,编制了相应程序,对地层中软弱夹层对地面波动的影响进行了分析。
According to the theory of seismic wave propagation law in layered stratum, a computer program is developed to analysis the effects of soften interlayer to site earthquake response.
地面回波的模拟关键问题是遮挡问题的处理,根据微波传播的特点,重点讨论遮挡因子问题。
As to the ground echoes, the important problem is shelter. Through researching the character of microwave transmission, we give a new gene named shelter gene as a discuss focus.
这种可见波在地表传播时会使地面做圆周运动并引起上下震动。
The ground is made to move in a circular motion, causing it to rise and fall as visible waves move across the ground.
盘基网柄菌的祖先可能已经进化出了一些能力。他们可以形成U“鼻涕虫”,也可以形成柄使孢子离开地面,以便有更好的传播机会。
Thee ancestors of Dictyostelium may have evolved the ability to form slugs and stalks to getthose spores out of the ground, so that they'd have a better chance to spread.
测量数据存储在井下仪器内部,可在地面进行回放读取,且无需电缆供电传播波形的质量很高,可用于高级后处理。
Memory data stored in the tool can be accessed on surface without requiring power through the wireline cable, and delivers the highest quality waveforms for use in advanced post-processing.
在已知固定地面距离的发射站和接收站之间的扫频斜向探测技术能够获得电波传播群时延对频率关系的斜测电离图。
An oblique Ionogram is a plot showing the group path or time delay against operating frequency when using swept frequency obliquely sounding between the transmitting and receiving site.
对微重力下薄燃料表面逆风火焰传播的地面窄通道模拟,进行了量纲分析,并通过火焰传播图像记录进行了实验验证。
The simulation of flame spread over thin solid fuel under microgravity with narrow channel was analyzed with dimesion theory and validated experimentally by using flame spread picture recording.
计算结果与均匀半空间自由场做了对比,以说明竖向地裂缝对地震波传播和附近地面运动的影响。
Compared with the seismic responses of free homogeneous half space, the results present the effect of vertical cracks on the propagation of seismic wave and the ground motion near the fault site.
微波技术问世已经半个多世纪,它是在微波频段通过地面视距进行信息传播的一种无线传输手段。
Microwave technology has exited for over half of the century. It transmits the information by ground visual distance in microwave frequency band. It is a kind of wireless transmission technology.
秸秆覆盖阻挡了太阳辐射向地面的传播,土壤温度也随着覆盖量的增加而下降。
As the radiation to the ground was blocked by the straw mulching, the soil temperature decreased as the quantity of the mulched straw increased.
在此基础上,对地面有一定爆高高度装药进行数值模拟,得到了在一定爆高高度情况下爆炸冲击波在空气中传播规律。
On this basis, on the ground have a certain explosive charge at high altitudes to simulate the explosion has been in certain situations at high altitudes in the air blast propagation.
然而,之前谁也不曾料到“交谈”会像地震波一样地表传播。当地面噪音过大时,大象们很有用交流。
Until now, however, no one was sure if the rumbling calls were also moving through the Earth as seismic waves, possibly helping elephants communicate when there is too much noise above ground.
然而,之前谁也不曾料到“交谈”会像地震波一样地表传播。当地面噪音过大时,大象们很有用交流。
Until now, however, no one was sure if the rumbling calls were also moving through the Earth as seismic waves, possibly helping elephants communicate when there is too much noise above ground.
应用推荐