这些海底地震有时会引起地震海浪。
These submarine earthquakes sometimes give rise to seismic sea waves.
但是,如果扰动影响的地区很大,象强烈地震所能做到的,那末所产生的地震海浪运动好象沿直线产生而不是在一点产生。
But if the disturbance affects a large area, as a great earthquake can, the resulting seismic sea waves nay behave as if they had been generated along a line rather than at a point.
这是由地震引起的海浪或海啸造成的灾难。
This is the disaster caused by seismic sea waves, or tsunamis.
反应堆能够经得起强大的地震,但是海浪会破坏发电机和后备系统,从而破坏反应堆的冷却能力。
It appeared that the reactors withstood the powerful earthquake, but the ocean waves damaged generators and backup systems, harming the ability to cool the reactors.
地震和海啸破坏了反应堆的外部电力供应,并且备用的柴油发电机也无法工作,因为海浪冲走了油箱。
The earthquake and tsunami knocked out outside power to the reactor complex and the tidal wave also disabled backup diesel generators, whose fuel tanks were swept away.
汹涌的海浪、有限的能见度和船只的短缺延缓了向印尼偏远的明打威群岛输送救灾物资的努力。这个星期早些时候,该地区发生了严重的地震和海啸。
Rough seas, limited visibility and a shortage of boats are slowing the delivery of disaster aid to the remote Indonesian islands of Mentawai, hit by a major earthquake and tsunami earlier this week.
这就是为什么很少有船只能够在海啸来到前报告地震引发的海浪,为什么岸上的人们不能逃离危险区域- - -因为当人们发现的时候总是为时已晚。
That is why ships rarely report seismic sea waves before tsunamis-and why people on shore fail to seek safety before it's too late.
这就是为什么很少有船只能够在海啸来到前报告地震引发的海浪, 为什么岸上的人们不能逃离危险区域 --- 因为当人们发现的时候总是为时已晚。
That is why ships rarely report seismic sea waves before tsunamis—and why people on shore fail to seek safety before it’s too late.
地震引发了几次巨大海浪夷平了上千座房屋。
The earthquake triggered several giant waves that swept away thousands of houses.
海啸是地震引发的海浪。
海啸是地震引发的海浪。
地震过后几乎没有建筑保持完好,并引发了海浪高达40英尺(12米)的海啸。
The violent tremors left few buildings habitable and prompted a tsunami that surged up to 40 ft. (12 m。) high.
地震过后几乎没有建筑保持完好,并引发了海浪高达40英尺(12米)的海啸。
The violent tremors left few buildings habitable and prompted a tsunami that surged up to 40 ft. (12 m.) high.
由于地震所引发的强劲海浪使难救援人员到达这些岛屿变得更难。
The strong waves that were caused by the quake were making it harder for rescuers to reach those islands.
根据记录,这些海浪是由一次最强烈的里克特九级地震引起的。
The waves were caused by one of the most powerful earthquakes ever recorded, measuring nine on the Richter Scale.
幸存者说,8.0级地震引发的15英尺高的海浪袭击了该地区,他们侥幸逃脱。
Survivors say they fled 15-foot waves after an 8.0 magnitude earthquake hit the region.
地震过后几乎没有建筑保持完好,并引发了海浪高达40英尺(12米)的海啸。
The violent tremors left few buildings habitable and prompted a tsunami that surged up to 40 ft. (12 m.
海啸是一种灾难性的海浪,通常由震源在海底下50千米以内、里氏震级6.5以上的海底地震引起。
Tsunami is a catastrophic tsunami waves, usually by the source within 50 km under the sea, over the Richter magnitude 6.5 undersea earthquake.
几小时之后——一个大地震会发生在大西洋海岭,这也会造成巨大的海浪和海啸警告,遍及大西洋海岸。
A few hours later - a large quake happens in the Atlantic Ridge which also causes very large waves and tsunami warnings throughout the Atlantic coasts.
这次8.9级的地震是日本记录到的最严重的地震,引发几米高的海浪,席卷了内陆。
The 8.9-magnitude quake, the biggest ever recorded in Japan, sent a wave of water several metres high sweeping far inland.
这次8.9级的地震是日本记录到的最严重的地震,引发几米高的海浪,席卷了内陆。
The 8.9-magnitude quake, the biggest ever recorded in Japan, sent a wave of water several metres high sweeping far inland.
应用推荐