目前我们一般用地球物理学、地质学和化学方法进行地震预测。
Several specific geophysical, geological, and chemical methods are presently used for earthquake prediction.
美国地质调查局的地球物理学家肯•赫德纳特说:“我们称它们为超级地震,它们的力量十分可怕。”
We call them great earthquakes. Everybody else calls them horrible, said USGS geophysicist Ken Hudnut.
美国地质调查局的地球物理学家肯•赫德纳特说:“我们称它们为超级地震,它们的力量十分可怕。”
"We call them great earthquakes. Everybody else calls them horrible," said USGS geophysicist Ken Hudnut.
到了某个点,“压力压倒了摩擦力,”进行这次地质勘察的地球物理学者Rosss.Stein说,然后断裂就产生了。
At some point, said Ross s. Stein, a geophysicist with the geological survey, "the stress overwhelms that friction," and a rupture occurs.
“这些敏感的声明任何科学家都可以做到,”SusanHough说,一位美国地质调查局地球物理学家,该调查局位于美国的加利福尼亚州的帕萨迪纳。
"These are the only sensible statements any scientist could make at that point," says Susan Hough, a geophysicist at the us Geological Survey in Pasadena, California.
他是加利福尼亚地质灾害顾问公司的地球物理学家。 一家位于北海Sleipner油田的碳处理工厂,有可能引发2008年一场四级地震。
A CCS facility at the Sleipner gas field in the North Sea, may have triggered a magnitude 4 earthquake in 2008.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(JohnBellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest intensity, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
今年3月,美国地质勘探局的地球物理学家汤姆·帕森斯(Tom Parsons)告诉“自然”杂志,伊斯坦布尔在未来25年内受7级或更高级别地震袭击的机率是在30%和60%之间。
In March, USGS geophysicist Tom Parsons told Nature that the chances of Istanbul being hit by a magnitude 7 or greater quake in the next 25 years are between 30 and 60 percent.
它是构造地质学和地球物理学互相渗透、互相促进的一门很有前景的新兴边缘学科。
This is a newly developed marginal discipline of research, resulting from the impact and infiltration between tectonics and geophysics.
井中地震勘探技术以其独特的优势受到地球物理学家和地质学家的高度重视。
The borehole seismic technique has attracted attention of geophysicists and geologists because of particular advantage such as high resolution.
史坦是一位地球物理学家、美国地质调查所在加州门洛帕克地震灾害小组的一员。
ROSS S. STEIN is a geophysicist with the U. S. Geological Survey's Earthquake Hazards Team in Menlo Park, Calif.
每个块的估计的应变状态与地质学和地球物理学的方法取得的较好的一致性。
The estimated strain status of each block is well consistent with those derived by the methods of geology and geophysics.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(John Bellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
这项研究的作者之一、美国国家地质调查局的地球物理学家帕森斯说,发生一场大地震就像敲了一下铃铛一样,可以引发很远的地方发生小地震。
A big quake rings the earth like a bell and can trigger little quakes halfway across the planet, said Tom Parsons, geophysicist at the U. s.
这项研究的作者之一、美国国家地质调查局的地球物理学家帕森斯说,发生一场大地震就像敲了一下铃铛一样,可以引发很远的地方发生小地震。
A big quake rings the earth like a bell and can trigger little quakes halfway across the planet, said Tom Parsons, geophysicist at the U. s.
应用推荐