地籁的声音本身是没有意义的,而人的话语是要传达某种思想、念头、指令、要求等,与地籁不同。
The sound of land is meaningless itself; however, the voice of human works for communication of some thought, idea, instruct and requirement, which is different from the sound of land.
这些微思,是树叶的籁籁之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
Ther little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
她把爱情看得更像是平静的温情,在一个花香馥郁、光影迷离、虚无缥缈、万籁俱寂的氛围里,被拿来温柔地献给心爱的人。
Her idea of love was more that of placid affection, serving the loved one softly in an atmosphere, flower-scented and dim-lighted, of ethereal calm.
就是这离愁整夜地悄望星辰,在七月阴雨之中,萧萧的树籁变成抒情的诗歌。
It is this sorrow of separation that gazes in silence all nights from star to star and becomes lyric among rustling leaves in rainy darkness of July.
这些微思,是绿叶的籁籁之声呀;它们在我的心理愉悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy my mind.
夕阳西斜,天地相接的地方,渐暗的光线变成柔和的紫色。 这时我们舒服地躺了下来,无需任何言语,只消聆听万籁渐静的声响。
As the sun neared its setting and the fading light became a soft purpling where horizon met sky, we settled down, with no need of words, listening to the quietening sounds of day.
夕阳西斜,天地相接的地方,渐暗的光线变成柔和的紫色。 这时我们舒服地躺了下来,无需任何言语,只消聆听万籁渐静的声响。
As the sun neared its setting and the fading light became a soft purpling where horizon met sky, we settled down, with no need of words, listening to the quietening sounds of day.
应用推荐