印尼气候,气象和地球物理局说,地震没有引发海啸。
Indonesia's Climate, Meteorology and Geophysics Agency said the earthquake did not generate a tsunami.
印尼气候,气象和地球物理局说,这次地震没有引发海啸。
Indonesia's Climate, Meteorology and Geophysics Agency said the quake did not generate a tsunami.
地球物理研究者和学者马尔凯姆—约翰斯顿代表美国地质勘测局说吧把这些事件归咎于月球轨道已经不是一个新观点了。
Research geophysicist Malcom Johnston with the USGS says that blaming such events on the moon's orbit is not a new idea.
该项研究由美国宇航局和国家科学基金共同资助,成果将会刊载在同行审稿的《地球物理研究快报》之上。
The study, funded by NASA and the National Science Foundation, will appear in the peer-reviewed Geophysical Research Letters.
作为地球物理学者,他在美国航天航空局喷气动力实验室所做的研究,帮助在正确的时间和正确的位置发射宇宙飞船,并且使之准确到达目的地。
His research for NASA's Jet Propulsion Laboratory as a geophysicist helps launch spacecraft at the correct time and position to reach their exact destinations.
美国地质调查局的地球物理学家肯•赫德纳特说:“我们称它们为超级地震,它们的力量十分可怕。”
We call them great earthquakes. Everybody else calls them horrible, said USGS geophysicist Ken Hudnut.
美国地质调查局的地球物理学家肯•赫德纳特说:“我们称它们为超级地震,它们的力量十分可怕。”
"We call them great earthquakes. Everybody else calls them horrible," said USGS geophysicist Ken Hudnut.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(JohnBellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest intensity, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
今年3月,美国地质勘探局的地球物理学家汤姆·帕森斯(Tom Parsons)告诉“自然”杂志,伊斯坦布尔在未来25年内受7级或更高级别地震袭击的机率是在30%和60%之间。
In March, USGS geophysicist Tom Parsons told Nature that the chances of Istanbul being hit by a magnitude 7 or greater quake in the next 25 years are between 30 and 60 percent.
“这些敏感的声明任何科学家都可以做到,”SusanHough说,一位美国地质调查局地球物理学家,该调查局位于美国的加利福尼亚州的帕萨迪纳。
"These are the only sensible statements any scientist could make at that point," says Susan Hough, a geophysicist at the us Geological Survey in Pasadena, California.
在也门山地勘探项目中,石油地球物理勘探局生产的山地钻机发挥了较好的作用。
In the mountain exploration in Yemen, mountain drill produced by BGP played an important role.
这项研究的作者之一、美国国家地质调查局的地球物理学家帕森斯说,发生一场大地震就像敲了一下铃铛一样,可以引发很远的地方发生小地震。
A big quake rings the earth like a bell and can trigger little quakes halfway across the planet, said Tom Parsons, geophysicist at the U. s.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(John Bellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
美国地质调查局的地球物理学家贝里尼(John Bellini)对《华尔街日报》说,在此次地震烈度最高的地区至少生活着180万人。
At least 1.8 million people live within the area where the earthquake had its highest, John Bellini, a geophysicist at the USGS, told the Wall Street Journal.
应用推荐