有史以来最为复杂的工程项目创造了一组巨大的相互连接的模块,其以每小时27000公里的速度绕地球运行。
The most complex engineering project ever attempted has created an enormous set of interlinked modules that orbits the planet at more than 27,000 kilometres per hour.
为了脱离月球,地球必须旋转得如此之快,以至于一天持续的时间少于三个小时。
In order to spin off the Moon, Earth would have had to rotate so fast that a day would have lasted less than three hours.
根据其支持者的说法,一种新型飞机掠过大气层,可以在两小时内飞到地球上的大多数点。
According to its proponents, a proposed new style of aircraft could, by skimming along the top of the atmosphere, fly between most points on Earth in under two hours.
在黑暗的边缘,大约8个小时后,我转过身来,从哈勃望远镜上看到了568公里高处的地球。
At the edge of darkness, after about eight hours, I turned around and saw the Earth from our altitude at Hubble, 568 kilometers up.
地球需要24小时才能转一圈,回到相对于太阳的起始位置。
The earth needs 24 hours to turn round once and get back to its starting place with the sun.
它们合在一起可以给地球上高达6,400平方公里的区域提供24小时的照明。
Together, they can give light to an area of up to 6,400 square kilometers on the Earth for 24 hours.
这些卫星位于一个十分特殊的轨道,以便它们能每隔24小时环绕地球一周。
The satellites sit in a very special orbit that allows them to circle the Earth once in 24 hours.
在24小时当中,地球的每部分进行着白昼和黑夜的交替。
Almost every part of the earth turns from day to night during every 24 hours.
去年地球一小时过程中……我们可以可以节约足够多的能源来从大气层中去除124,000磅的二氧化碳。
Last year during Earth Hour... we were able to save enough energy to remove more than 124, 000 pounds of carbon dioxide from the atmosphere.
无论如何,乘客在开始下落之前将需花几个小时在地球36千米上空巡航。
Regardless, passengers will spend a few hours cruising silently 36 km above the earth before beginning their descent.
地球要花费24小时完成绕地轴一周的自转,花费大约365天完成绕太阳一周的公转。
It takes Earth 24 hours to complete a rotation on its axis, and roughly 365 days to complete an orbit around the sun.
如果六月的这天,地球转动退回到几小时前,流星降落的地方就正好是巴基斯坦和印度的交界处,世人唯恐发生核战的交界地。
Turn the globe by just a few hours earlier on that day in June and the meteoroid would have been over the border of Pakistan and india-exactly where everyone was fearing a nuclear attack.
美国国家天气气象局的报道陈述说,地球磁暴通常持续24至48小时——但是个别能持续几天时间。
Geomagnetic storms usually last 24 to 48 hours — but some could last for many days, read a statement from the us National Weather Service.
他们希望一种可以携带核弹穿越地球,在几小时内,到达苏俄。
They needed a plane that could carry nuclear bombs across the globe, to the Soviet Union, in only a few hours.
空间站环绕地球一周需要1个半小时,每天可以转16周。
It takes the space station one and a half hours to fly around the planet, making for 16 complete laps a day.
地球围绕自己的轴线旋转为每24小时一周,即一天;地球环绕太阳一次的时间为一年。
Our earth turns on its axis once in every twenty-four hours, and goes also round the sun once a year.
地球自转24小时期间,我们就会经历两次的涨潮。
And we pass both high tides during each twenty-four-hour rotation of the earth on its axis.
1987年,万亿个中微子在临终的恒星光赶到地球3小时以前就到达了地球。
In 1987, trillions of neutrinos arrived at Earth 3 hours before the dying star's light caught up.
地球的外壳将会在几天如果不是几小时之内的话围绕地心旋转180度的说法是真的吗?
Is it true that the earth's crust does a 180-degree rotation around the core in a matter of days if not hours?
这是地球上最有效的太阳能转化过程,如果将太阳光照射地球表面一个小时产生的所有能量聚积起来,就足以满足人类整整一年的能源需求。
It is the most effective solar energy conversion process on Earth and all power needs for a year could be met by the energy contained in the sunlight hitting the Earth in one hour.
在当地时间的8点30分(即如下图所示),为支持第三个地球一小时活动日,整个街区变暗了。
At 8:30 local time, soon after this picture was taken, the district went dark in support of the world's third Earth Hour.
报告中提到由世界野生动物基金会发起的很受欢迎的活动“地球一小时”,还盛赞了另一个私人组织能源基金会所作的贡献。
The report mentions favorably “Earth Hour,” a project by the World Wildlife Fund, and praises the work of another private organization, the Energy Foundation.
报告中提到由世界野生动物基金会发起的很受欢迎的活动“地球一小时”,还盛赞了另一个私人组织能源基金会所作的贡献。
The report mentions favorably "Earth Hour," a project by the World Wildlife Fund, and praises the work of another private organization, the Energy Foundation.
今年是世界自然基金会第四次举办“地球一小时”活动。
This year's was the fourth annual Earth Hour, organized by the World Wildlife Fund .
吉萨大金字塔以及狮身人面像在2009年的地球一小时活动中熄灯变暗,其他世界性的地标建筑物如雅典卫城、艾菲尔铁塔和旧金山金门大桥都加入了熄灯行列。
The Great Pyramids of Giza, sphinx included, joined world landmarks such as the Athens Acropolis, the Eiffel Tower, and San Francisco's Golden Gate Bridge in going dark for Earth Hour 2009.
即便除去辐射到茫茫太空中的大部分,每小时到达地球的能量理论上仍可供人类使用一年。
Even taking into account the all the energy that's lost in space, enough still reaches Earth in an hour to power the entire planet, theoretically, for a year.
2010年的地球一小时活动将于3月27日在当地时间的8点30分开始。
For 2010, Earth Hour will take place on March 27 at 8:30 p.m. local time.
飞机缩小了地球,六个小时让我们从纽约飞到伦敦,而因特网,几秒钟就能做到。
While the airplane shrank our planet to the point that one could fly from New York to London in six hours, the Internet made it possible to be there in a few seconds.
飞机缩小了地球,六个小时让我们从纽约飞到伦敦,而因特网,几秒钟就能做到。
While the airplane shrank our planet to the point that one could fly from New York to London in six hours, the Internet made it possible to be there in a few seconds.
应用推荐