它经常使地球上的望远镜无法看到。
NASA表示,通过地球上的望远镜就可以看到。
NASA says it's going to be visible with a telescope here on earth.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was crisscrossed on earth that are viewed from an airplane.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆形圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was criss-crossed on earth that are viewed from an airplane.
莫纳克亚山坐落在太平洋上,峰顶高出地球大部分的稠密大气层,那里的条件使望远镜能够获得无比清晰的图像。
Rested in the Pacific Ocean, Mauna Kea's peak rises above the bulk of our planet's dense atmosphere, where conditions allow telescopes to obtain images of unsurpassed clarity.
然后休斯顿,地球上的控制中心,打电话给我,让我用胶带把扶手的底部粘上,然后把它从望远镜上拉下来。
Then Houston, the control centre on the earth, called up and told me to use the tape to tape the bottom of the handrail and pull it off the telescope.
在黑暗的边缘,大约8个小时后,我转过身来,从哈勃望远镜上看到了568公里高处的地球。
At the edge of darkness, after about eight hours, I turned around and saw the Earth from our altitude at Hubble, 568 kilometers up.
在很长一段时间里,没人知道火星是什么时候被发现的,谁发现的,也不知道有一种行星可以不用望远镜就能从地球上看到。
It's not known when Mars was found and by whom Mars has been known for a very long time, and one of the planets that can be seen from the Earth without a telescope.
从地球上看,NGC 6744的大小差不多等于三分之二个满月。可惜的是,由于太过昏暗,我们惟有通过后院式望远镜才能观测到它。
Viewed from Earth, NGC 6744 is about two-thirds the size of a full moon, but it's so faint you can't see it without a backyard telescope.
在蓝色背景上的明亮颜色表明在地球上收到了一个不寻常的信号,它来自于搜寻地外文明计划(SETI)的一台射电望远镜。
The bright colors on the blue background indicate that an anomalous signal was received here on Earth by a radio telescope involved in a Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI).
格利泽的系统尤为使我们感到兴奋,因为它距离地球很近,在将来利用天文望远镜,我们或许就能直接关发到这个星球上是否有生命的存在。
'The Gliese system is particularly exciting to us as it's very close to Earth, relatively speaking. So with future generations of telescopes, we'll be able to search for life on Gliese 581d directly.
16世纪晚期,荷兰的一个眼镜工匠汉斯·利伯希(HansLippershey)申请了第一个望远镜专利,声称发明了一个能使地球上远处的物体看起来更近的装置。
In the late 16th century, Hans Lippershey, an eyeglass-maker in Holland, applied for the first telescope patent, claiming invention of a device that made distant objects on Earth appear closer.
研究人员指出:用另外一架望远镜进行的观测表明,目前到达地球上的光线是早在110亿年前离开那些星系的。
Observations with another telescope indicate that the light now reaching Earth left those galaxies as much as 11 billion years ago, the researchers note.
天文学家想在月球远端放置射电望远镜;能量学家想提取月球上的氦3这种可以驱动清洁融合反应器回到地球的同位素。
Astronomers talk of placing a radio telescope on the moon's far side; energy experts want to mine the moon's helium 3, an isotope that could power clean-fusion reactors back on Earth.
但测量行星的质量,天文学家通常还需要使用地球上最大的天文望远镜,来测算径向速度的耗时。
But to get the planet's mass, astronomers normally need to follow up with time-consuming radial velocity observations at some of the planet's biggest telescopes.
当光运行而到达一个新的环境时,譬如到达了地球上的某个望远镜,由于地球上只有较小的引力,时间的流逝就会变慢,由此光的频率就会降低。
When that light travels to a new environment, say to a telescope on Earth, where there is comparatively lower gravity, and time moves more slowly, the light's frequency will decrease.
今年三月份的时候科学家们就进行了初步的测量。但是现在,以我们在地球上的视角来观察,这对双星系统已经移动到了太阳的正后方,这就导致当前无法使用望远镜来观察这对双星。
Initial measurements were made in March, but now the binary system has moved almost directly behind the sun from our perspective on Earth, making the pair currently invisible to telescopes.
“开普勒”小组首先根据凌日法获得地外行星的讯息,然后由开普勒望远镜和其他太空望远镜(包括运行在轨道上的和地球上的)对行星做进一步的观测,最后才将它确定为候选行星。
Kepler identifies these slight changes in starlight as candidate planets, which are then confirmed by further observations by Kepler and other telescopes in orbit and on Earth.
距离大熊星座约1千2百万光年的波德星系是从地球上通过望远镜看到的最明亮的星系之一。
Located about 12 million light-years away in the Ursa Major constellation, M81 is among the brightest of the galaxies visible by telescope from Earth.
哈勃望远镜捕获到的一些令人着迷的美丽图像,比如这些“大象的鼻子”,实际上这是远在距地球6500光年的巨蛇星座在喷发大量的氢气柱。
Among the mesmerizing images the Hubble has captured are these "elephant trunks," towering columns of interstellar gas photographed in the Serpens constellation, 6, 500 light-years from Earth.
望远镜接收到的信息将由转播信号的一颗卫星转播到地球上。
A signal-relay satellite would transmit information from the telescope to earth .
你身着特制的月球服,在月球上四处走动,你参观一处天文台,在那里有一架巨大的天文望远镜可观测到太空深处——比从地球上任何人所能观测的还远。
You walk around on the moon in a special moon suit. You visit an observatory where a giant telescope looks far into space-farther than anyone has ever been able to see from Earth.
太空望远镜是从地球上发射,安放与在大气层之外“朦胧”太空的望远镜。
Space Telescope is launched from the earth , and placed outside in the atmosphere , " hazy "space telescope.
哈勃太空望远镜已经转回去观察它的一个最喜欢的科目——巨大的星体爆炸,那是地球上在1987年首次见到的。
The Hubble space telescope has returned to view one of its favourite subjects - a giant stellar explosion that was first seen on Earth in 1987.
它位于大约1200万光年的URSA患者主要星座,是其中最亮的星系这可以从地球上通过望远镜。
It is located about 12 million light-years away in the Ursa Major constellation and is one of the brightest galaxies that can be seen from Earth through telescopes.
几乎可以肯定的是,两个凯克望远镜,即双子望远镜和斯巴鲁望远镜——它们都是地球上最强大的望远镜——都会被保留下来。
It's virtually certain that the twin Keck Telescopes, the Gemini telescope and the Subaru telescope, all of which are among the most powerful on Earth, will survive.
但时空曲率确实造成的现象,我们可以观察到,与最好的望远镜,在地球上,自然与夏普有远见的哈勃望远镜。
But the curvature of space does create phenomena that we can observe with the best telescopes on Earth, and naturally with the sharp-sighted Hubble.
但时空曲率确实造成的现象,我们可以观察到,与最好的望远镜,在地球上,自然与夏普有远见的哈勃望远镜。
But the curvature of space does create phenomena that we can observe with the best telescopes on Earth, and naturally with the sharp-sighted Hubble.
应用推荐