这层草泥和石灰称为地仗层,是壁画的直接载体。
This layer of cob and lime is called the base, or the direct carrier of the mural.
木基材含水率直接影响到地仗层与油饰彩画层结构的稳定性,含水率过高将导致地仗开裂、空臌、剥落等。
Wood moisture contents directly affect the structure stability of plaster and painting and colored drawing. For example, excessive wood moisture will lead plaster to cracking and spalling.
这是一个让人担忧的景象,使得热带的生物学家不知道应该先打哪一场仗:生存地破坏还是全球变暖?
It's an alarming scenario, and it has tropical biologists wondering which battle to fight first: habitat destruction or global warming.
现在看着她在这个黑暗的房间里吃力地打字写一篇或许根本没有人看的文章,我明白了这一仗是怎么一回事。
I realized now, watching her strain in this dark room to type words that perhaps no other soul will read, that I had found that fight.
现在看着她在这个黑暗的房间里吃力地打着字写一篇或许根本没有人看的文章,我明白了这一仗是怎么一回事。
I realized now, watching her strain in this dark room to type words that perhaps no other soul will read, that I had found that fight.
发扬不休息地接连打几仗的作风。
最初他还能用手仗在那里画出一块方地,指给他们房子就建在那里。
At first he would draw with his stick a square upon the ground to show them where it used to stand.
由于安德烈·舍甫琴科在周二下午一拐一拐地离开操练课,切尔西今仗有可能会缺少他。但最大的好消息是,约翰·特里极可能自联赛杯受到脑震荡后重返比赛。
Chelsea could be without Andriy Shevchenko after he limped out of training on Tuesday afternoon but the big news is that John Terry could be set to return after his Carling Cup concussion and a half.
因为幻影的沙漏发生在与风之仗相同的世界里,所以,你会再一次地在许多相关的小岛间旅行。
Because Phantom Hourglass takes place in the same world as the Wind Waker, you'll once again be traveling among a lot of relatively small islands.
英国为了争地,在法国打了很多仗,结果有赢有输。
England fought numerously for land in France and ended up winning and losing.
这一仗狠狠地打击了敌人。
非利士全地阿,不要因击打你的仗折断就喜乐。因为从蛇的根,必生出毒蛇。他所生的,是火焰的飞龙。
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
我不想谈国际形势,只是简单地认为,没事喝茶聊天,打打牌什么的,打什么仗啊!
I do not want to talk about the international situation, but simply that the fine tea chat, play CARDS, what's, what battles to fight ah!
这里的人们清楚地看见,而且都在谈论,这一仗是打输了。
Here every one saw clearly that the battle was lost, and all were talking of it.
然而他还是不断地对我们说—也对他自己说—“我会打赢这场仗的”。
And yet he still kept telling us-and telling himself - "I'm going to beat this."
然而他还是不断地对我们说—也对他自己说—“我会打赢这场仗的”。
And yet he still kept telling us-and telling himself - "I'm going to beat this."
应用推荐