首当其冲的是中资银行股及地产股。
地产股也引起了今早的市场增长。
而从降息中,机构青睐的地产股成为受益的目标。
And benefit from the rate cut, property stocks favored by institutions become the target.
此后,地产股同时处于募集和卖空阶段,因而引起了下降的趋势。
At that time, real estate stocks were collectively at the stage of collection and short sale, thereby resulting in a downward trend.
尽管行业增长很快,但是地产股目前的价格已经把未来的利润也吃进了。
The price of real estate stock has bitten into future earnings despite high industry growth.
上周欧洲投资者着眼于加息隐忧,零售和地产股带动大市向下。
European investors focused on interest rate concerns this week, with retail and property stocks among those leading the markets lower.
眼下中国地产市场似乎终于降温了,现在是买入地产股的时机吗?
Now that China's property market finally appears to be cooling, is it time to buy property stocks?
这些政策已经影响到了投资者的信心,在周三派出了几乎所有的地产股。
The policies have already impacted investors' confidence, sending nearly all property shares down Wednesday.
这很可能意味着,尽管部分研究分析师对股市已经触底持乐观态度,但中国的房地产股很可能还将承担更多的痛苦。
That likely means further pain for property stocks in China, despite some research analysts' optimism that the bottom has already been reached.
这很可能意味着,尽管部分研究分析师对股市已经触底持乐观态度,但中国的房地产股很可能还将承担更多的痛苦。
That likely means further pain for property stocks in China, despite some research analysts' optimism that the bottom has already been reached.
应用推荐