但人们也知道,2002年到2003年一年间,北京的地下水水位下降了三米。
But people also know that in 2002 to 2003 year, the underground water level in Beijing dropped three metres.
为保证矿区安全开采,采矿本身要求排出大量的矿井水,这不可避免地使附近的地下水水位下降,并可能影响到已有地下水水源地的供水安全,产生供、排水矛盾。
However, it is inevitable to decrease the groundwater level around the mining area and even to influence the water supply safety of the constructed groundwater source fields.
环保主义者称引流河水将导致地下水位下降和水井干枯。
Environmentalists say that diverting water from the river will lower the water table and dry out wells.
由于地下水位下降,灌溉井干涸,居于世界之首的中国小麦产量,已经从1997年1.23亿吨的峰值下降了8%。
As water tables have fallen and irrigation wells have gone dry, China's wheat crop, the world's largest, has declined by 8% since it peaked at 123 million tons in 1997.
现在世界一半人口不得不正视这样一个事实:因为过度汲取地下水,他们所在的国家的地下水位急剧下降。
Now water tables plummet in countries harboring half the world's population.
在越南长达一个多世纪的地下水过度开采使地下水位下降,与此同时,砷也随之深入。
More than a century of groundwater over-exploitation in Vietnam has drawn the water table down and, with it, arsenic.
产权提供配额,但是以色列的农民不想看到水被交易——更不想看到地下水位下降。
Rights provide quotas, but Israeli farmers do not want to see them traded-and the water table drops.
地下水位一直在下降,温度却年年上升。
在中国、墨西哥和印度人口稠密的贫穷地区,地下水位在急速下降。
The water table is falling fast in densely populated and poor regions of China, Mexico and India.
每年萨那的地下水位以六米(二十英尺)的速度下降,世界银行估计至2010年,萨那将耗尽剩余的水源。
The World Bank expects Sana, where the water table is falling by six meters (20 feet) a year, to have exhausted its remaining water supply by 2010.
也有证据显示,地下水位正在下降,逼迫农民们使用更低质量的水,这样的水含砷量较高。
There is also evidence that the water table is declining, forcing farmers to use poorer quality water containing high levels of arsenic.
农田的抗水分胁迫能力下降,而且地下水位得不到渗透水的补充,加重了干旱的影响。
Fields become less resistant to water stress and the water table is no longer resupplied by water filtering through, worsening the effects of droughts.
在我们今天的地球上,地下水位不断下降,土壤受到侵蚀,冰川正在融化,鱼群种类不断减少,还有近10亿人口每天都在挨饿。
'Right now on Earth, water tables are falling, soil is eroding, glaciers are melting, and fish stocks are vanishing. Close to a billion people go hungry each day.'
中国的北半部,地下水位普遍下降。
Water tables are falling throughout the northern half of China.
随着钻井活动导致地下水位下降,下层土壤正变得密实,就像失水的海绵一样。
As Wells are drilled and the water table drops, the underlying soil compacts, much like a dried-out sponge.
中国北方地区地下水位下降,农民不得不改种耐旱、低产作物,甚至摞荒。
The underground water dropped in northern China, peasants has to plant dry-proof and low-yield products, even deserted.
地下水位已经由于抽水而在下降。
Already the water table is declining because of the pumping.
随着岩溶矿山开拓面的不断延深和排水量的不断增大,地下水位将持续下降。
As the exploitation level extends down and the drainage increases in karst mine, the groundwater level descends continuously.
目前,在世界上的很多地方——包括美国、印度和中国,地下水位正在下降。
Water tables are now falling in many parts of the world, including America, India and China.
降水和地表径流的减少以及地下水的严重超采是引起地下水位下降的主要原因。
The decrease of precipitation and surface water and over-exploitation are the main reasons that result in groundwater level decline.
考虑到不至于由于地下水位下降而引发各种环境地质问题,北京主要地下水供水源地今后应至少降低2000 年开采量的30%进行地下水开采。
By thinking of the geo-environment problems caused by the decrease of water level, inthe future the extraction rate of groundwater source plants should be reduced by at least30% of the rate in 2000.
西辽河平原的环境地质问题主要表现为土地沙漠化、土壤盐渍化、区域地下水位下降及地下水污染等。
The environmental geological problems existing in the West Liaohe Plain involve desertification of land, salinization of soil, declining of groundwater level and pollution of groundwater.
西辽河平原的环境地质问题主要表现为土地沙漠化、土壤盐渍化、区域地下水位下降及地下水污染等。
The environmental geological problems existing in the West Liaohe Plain involve desertification of land, salinization of soil, declining of groundwater level and pollution of groundwater.
应用推荐