• 巧妙,绕过阻截队员。

    He cleverly sidestepped the tackle.

    《牛津词典》

  • 我们步履艰难地一山上爬。

    We trudged up the hill.

    《牛津词典》

  • 出去时把门地一关上了。

    The door banged shut behind her.

    《牛津词典》

  • 手腕灵巧熄灭火柴

    With a deft flick of his wrist, he extinguished the match.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 只气球突然地一声爆了。

    A balloon suddenly went bang.

    《牛津词典》

  • 轻轻遍又重复着名字

    She kept repeating his name softly over and over again.

    《牛津词典》

  • 莱蒂西亚毫不留情打翻在

    With one brutal wallop, Leticia flattened him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 柜台地一

    He banged the money down on the counter.

    《牛津词典》

  • 只要轻轻就行了。

    You only need to apply light pressure.

    《牛津词典》

  • 再次发笑突然受控制地一阵咳嗽。

    Laughing again, she was seized by a sudden coughing jag.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉担忧,却轻蔑地一

    I told him I was worried but he laughed scornfully.

    《牛津词典》

  • 听到前门地一声关上放下了心。

    I was relieved to hear the front door slam.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 起初不假思索地一口否决了这个主意

    I initially dismissed the idea out of hand.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 芬奇富有优越感地一

    Finch gave a superior smile.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 莫伊自得其乐打鼓边跑调着。

    Moe was having fun banging the drums and singing off-key.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们炎炎烈日艰难地一步爬山冈。

    They toiled up the hill in the blazing sun.

    《牛津词典》

  • 关上了。

    The door swung shut with a bang.

    《牛津词典》

  • 声关上门

    She slammed the door with a bang.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 地一拍桌子

    She smacked her hand down on to the table.

    《牛津词典》

  • 上过哈佛—他就这样不厌其烦地一再提醒我们

    He went to Harvard—as he never tires of reminding us.

    《牛津词典》

  • 随着蓝色闪光墙上插座处电线声断了。

    The wire snapped at the wall plug with a blue flash.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父亲淡淡地一,枉然试图放心都安然无恙。

    His father smiled weakly in a forlorn attempt to reassure him that everything was all right.

    《牛津词典》

  • 赶车鞭子地一我们马车飞快跑着

    The driver's whip snapped and our carriage ran fast.

    youdao

  • 爆竹地一

    The firecracker went bang.

    《新英汉大辞典》

  • 阿让收下这个苏,总深深鞠躬

    Jean Valjean accepted the sou with a deep bow.

    youdao

  • 眼上轻轻

    Please kiss me gently over my eyes.

    youdao

  • 布萨阿索南边加鲁威人们总是说起海盗们如何招摇掷万金。

    People in Garoowe, a town south of Boosaaso, describe a certain high-rolling pirate swagger.

    youdao

  • 马吕斯打倒时,阿让如老虎敏捷蹦,向扑过去,象擒住猎物那样,把他带走了

    When a shot laid Marius low, jean Valjean leaped forward with the agility of a tiger, fell upon him as on his prey, and bore him off.

    youdao

  • 侍者平稳托着托盘葡萄酒杯走了过来。

    A server came by balancing a tray of wineglasses.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 侍者平稳托着托盘葡萄酒杯走了过来。

    A server came by balancing a tray of wineglasses.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定