领先的斯科尔数字分析公司的联合创始人琳达,在简易的前提下建立了自己的组织。
Linda, co-founder of Scores, a leading digital analytic company, established her organization on a simple premise.
我希望明年上大学,当然是在我通过考试的前提下。
I hope to go to college next year, always assuming I pass my exams.
能源节约的一个大飞跃可以在不太影响任何人生活水平的前提下得以实现。
A big jump in energy conservation could be achieved without much disruption of anyone's standard of living.
沙发冲浪者视自己为一个部落的成员;不像在酒吧里面邂逅的两个人,他们是在利他主义的前提下相遇。
Couch surfers tend to see themselves as part of a tribe; unlike two people hooking up at a bar, they meet under an altruistic premise.
博物馆可以在不危及文艺复兴时期油画的前提下放宽标准,节省资金。
Museums could relax their standards and save money without endangering their Renaissance oil paintings.
在会威胁到乘客安全的前提下,该不该把汽车设计为防误撞横穿马路儿童的模式?
Should the cars be programmed to avoid hitting a child running across the road, even if that will put their passengers at risk?
了解她想要实现的目标,并提出一个B计划,在不破坏你目前所做的事情的前提下实现它。
Understand what she's trying to accomplish and propose a Plan B that will make it happen without destroying what you've done so far.
在无视罪行的严重程度或者个人状况的前提下,许多这样的惩罚被施加。
Many of these penalties are imposed regardless of the seriousness of the offense or the person's individual circumstances.
小镇通过修建一个新的路灯系统保住了夜空,这个系统可以在不影响天空视野的前提下照亮街道。
The town saved the night sky by building a new system of lights that lit up the streets without influencing the view of the sky.
你不能把论点建立在不可靠的前提下。
服务只有在IT和业务中的人合作的前提下才能实现。
Services can only be realized in cooperation between humans in IT and business.
在不损害他人利益的前提下为成功艰苦奋斗。
你怎么在保密的前提下确认做到这一点呢?
How do you identify these points while maintaining some confidentiality?
在那个前提下,你只是在假设你的答案。
您无法在不破坏许可条款的前提下像这样展开它。
You can't expand it like this without violating the terms of that license.
当然,那得是在我们认证可以做这件事的前提下。
手动规程并不支持在不增长风险和工作量的前提下,频繁的合并。
Manual procedures do not support frequent merging without a dramatic increase in risk and level of effort.
但是我希望我们可以至少在互相尊重精神的前提下求同存异。
But I hope we can at least agree to disagree in a spirit of mutual respect.
“这些资金会到来,但是是在津巴布韦已经允诺清除这些债务的前提下,”他说。
"The funds will come but it will be in the context of Zimbabwe having committed to clearing these debts," he said.
这是在假设贷款每年增长15%的前提下。
当然,是在可能的前提下。
当他们在不把材料弄破的前提下,反复拉伸时,材料只是稍微泛红而已。
When they repeatedly stretched and relaxed the material, without breaking it, it only turned a little red.
在不披露采访地点的前提下,我们同意在这个安全的房间见面。
We'd agreed to meet at this safe house on the condition I did not report its location.
你还可以在不影响客户端的前提下为POJO添加新特性。
You could also add new properties to the POJO without affecting the client.
对于活跃成员数量的修改可以在不影响客户端的前提下进行。
Modifications to the number of active members can be done without any impact to the clients.
在您运行转换以后,在不更改源模型的前提下,更新目标项目也是可能的。
After you run the transformation, it will be also possible to update the target project without changing the source model.
在不导致通胀上升的前提下,美联储几乎可以肯定做更多的事情。
The Fed could almost certainly do more without touching off a costly rise in inflation.
这样,这些单层细胞清洁队员可以在不使水汽进入油画的前提下除去盐层。
This way, the single-celled cleaning crew can destroy the salt layer with no moisture penetrating the murals.
将规则从其他服务分离出来,可以在不影响其他服务的前提下更新规则。
The separation of the rules from other services enables the rules to be updated without affecting the other services.
委员会可以在不接触任何重大授权项目的前提下进行工作,例如:社会安全和医疗。
The commission could probably do its work without touching any big entitlement programmes, such as Social Security or Medicare.
应用推荐