不要试图在孩子最喜爱的电视节目期间跟他们说话,也不要把人生教育放到他们玩玩具的时间里来。
Don't try talking over their favorite TV show, and don't try to teach life lessons during Play-Doh time.
该技术使得人们在八小时检查的绝大部分时间里能够正常行动,而在此期间五万多幅影像会被拍摄收集。
This method lets people go about their normal business for most of the eight-hour test, during which up to 50, 000 images are generated.
自民党在选举期间的大部分时间里只要做到留在选局中就可以。
The Lib Dems’ job for most of the time between elections is simply to stay in the game.
在超过十年的期间里,全世界的产出下降。
二战期间,图灵在布莱切里公园工作,这里是英国破译密码的中心,一段时间里他作为“Hut8”部门的头,这个部门负责德国海军的密码翻译工作。
During the Second World War Turing worked at Bletchley Park, Britain's code-breaking centre, and was for a time head of Hut 8, the section responsible for German naval cryptanalysis.
在交流孤立期间,狗儿在房间里唯一从狗笼中出来的机会,是当它以狗儿的方式出来时。
During this social isolation period the only time the dog is out of the crate while in the house is when it is on its way outside.
康复期间,在一个多月的时间里,大多数老年患者需要帮助来完成如购物、家务这些日常工作。
During recovery, most elderly patients required assistance with daily activities like shopping and household chores for more than a month.
在降神会期间里,灵媒表演把人们从其他的世界带回。
During a seance the medium was offering to bring people back from the other world.
在超过十年的期间里,全世界的产出下降。世界陷入有史以来最严重的萧条。
Overall world output falls for more than a decade. It's the worst depression the world has ever seen.
该报告称,在不到十年的时间里,怀孕或分娩期间死亡的妇女人数减少了40%。
The report says that in less than a decade, the number of women dying due to pregnancy or childbirth has reduced by 40%.
所以,在公共假期期间我最好还是呆在家里,在人不多的时间里再出去旅游。
So, it is better for me to stay home during the national holidays and to travel at different times when there's fewer people out there.
期间他在丹纳赫时间里,他一直担任总经理,伟迪捷emea地区总经理林克斯董事,副总裁,人力资源丹纳赫。
During his time at Danaher, he has served as General Manager of Videojet EMEA, Managing Director of Linx, and Vice President, Human Resources for Danaher.
期间我们一起聊天,一些关于旅行和中国美食的话题(两个都是我最喜欢的东西),慢慢开始多点了解到新娘和新郎,十分有趣,新郎也在房间里做准备。
We all talk together about travel and Chinese food (two of my favourite things), its fun getting to know the Bride and Groom; he is also in the room enjoying the excitement of getting ready.
在几百年的时间里,随着海上霸权的到来和跨洋建立海上帝国的兴起,这期间导致了南美洲和加勒比地区的大片土地被抢占。
Within a couple of hundred years the coming of sea power, and with it the means to create empires across the oceans, resulted in large tracts of land in South America and the Caribbean being seized.
基于美国居民的调查显示,1,021名绝经女性中有293人(28.7%)在5年研究期间里出现了牙齿脱落。
The American based study found that 293 post-menopausal women out of 1,021 (28.7 per cent) had suffered from tooth loss over the five-year study period.
在实验室将近42个月的运行期间里,以每周七天工作时间算平均每天319品脱。
The overall daily average was 319 pints, based on a 7-day week for the almost 42 months during which the laboratory operated.
我在果园路居住期间,在另外的时间里,我则专心从事另一项事业:我的邮票生意。
Other times of year, at Orchard Road, I was engrossed in another enterprise: my stamp business.
这名田纳西州女子杀死了自己的传教士丈夫,因此获刑7个月,在服刑期间的许多时间里她都在一间医院接受心理治疗。
She is the woman who killed her preacher husband in Tennessee. Winkler spent seven months in custody, much of that time at a mental health hospital.
田纳西州谋杀丈夫的玛丽,闻克出狱,在7个月的拘留期间,大部分时间里她在心里健康医院接受治疗。
Mary Winkler is out of jail. She is the woman who killed her preacher husband in Tennessee. Winkler spent seven months in custody, much of that time at a mental health hospital.
孟买遭遇恐怖袭击期间,学校被迫关闭。这座城市的儿童在3天的围困时间里,在家中通过电视了解正在里发生的悲剧。
With schools closed during the terror attacks in Mumbai, many of the city's children stayed indoors during the three-day siege, watching tragedy unfold on television.
孟买遭遇恐怖袭击期间,学校被迫关闭。这座城市的儿童在3天的围困时间里,在家中通过电视了解正在里发生的悲剧。
With schools closed during the terror attacks in Mumbai, many of the city's children stayed indoors during the three-day siege, watching tragedy unfold on television.
应用推荐