悬挂在柱子上的雄鹿的头骨不禁让我们想起在之后发生的一连串恐怖事件。
The stag's skull balanced on the pillar reminds us of the gruesome train of events that follows from this moment.
只有在之后你去取款机取钱时,你才会意识到,你账户里的每一分钱都被清空了。
You'll only realize when you later go to a cash machine to withdraw some money, then discover that every penny in your account has been cleared out.
在之后的一个星期里,我们每天都会抽时间在一起。
在之后的14天里,这间牢房就是我们的家。
他们的内部时钟从那时开始运转,使得他们能够在之后计算日期和时间。
Their internal clocks start counting from then, so they can calculate the date and time in the future.
验证错误也可以显示在 之后。
在之后的三年里,我只有部分视力,但是我的眼科医生告诉我说,我最终会失明。
For three years afterward, I had partial sight, but my ophthalmologist told me that eventually I would go blind.
他警告说,“在…之后的一个早上……有些事我们永远都不会忘记”。
“There’s a morning after…there are things we won’t forget, ” he warned.
然而,在之后的一次竞赛中,他的团队没有表现好,他整个人几乎就崩溃了。
However, at a later competition, when his team did not perform as well, he was crushed.
在之后的几年,博物馆为得到大熊猫以便展览热切的发起探险。
In the following years, museums eagerly sent off expeditions to obtain pandas for their exhibits.
在之后的专栏文章里,我们将详细阐述上文中提到的所有与杠杆型增长有关的机会和问题。
We'll take a closer look at each of the opportunities and issues related to leveraged growth mentioned above in future columns.
这里有那些卡片……那些应该送出的卡片,在之后的这些年里。
That's the card... that should be sent, to you the following year.
在之后的300年中,股票几度兴衰——随着南海和密西西比泡沫变得炙手可热,又随着1720年的泡沫破裂跌入低谷。
Equity's popularity waxed and waned over the next 300 years or so, soaring with the South Sea and Mississippi bubbles, then slumping, after both burst in 1720.
在之后的几年里,夫妻二人已经形成了处理各种问题的方法。
During the later years, the couple have developed strategies to deal with problems they arise.
同样的争论也在之后的1912年响起,当时这个奖项又颁给了罗斯福的前国务卿伊莱休·鲁特。
The same argument would be heard in 1912, when the prize was awarded to Roosevelt’s former secretary of state, Elihu Root.
这个重大发明大约在公元970年被引入欧洲,在之后200年内达到普及。
This critical invention was introduced into Europe approximately by 970 and became widespread within 200 years.
在之后的十年里,对冲基金激增,最大的投资银行也效仿他们采用更复杂更高的杠杆。
In the decade that followed, hedge funds proliferated and the biggest investment Banks emulated them by taking on greater complexity and higher leverage.
在之后的两年里,世界又“准时”换上了新的颜色:之前是紫色和黄色,这次先是橘色,然后是粉色。
For the next two years, exactly on the day the world had turned violet and then yellow, it turned new colors: first orange and then pink.
在之后的一千年里,这些动物几乎完全消失了。
The animals had been almost completely wiped out a thousand years later.
在之后几个小时里,我们知道半打朋友受到了冲击,而且我晚餐同伴的退休计划泡汤了。
Within hours we knew that half a dozen of our friends had been hit, and that my dinner companion's retirement was over.
如果你外出去饭店吃一顿三道菜的饭,在之后的时间段你依然会有能量保持清醒。
If you go out to a restaurant and eat a three-course meal, you'll struggle to stay awake later in the day.
他在之后的48小时里会得到更大的锻炼。
然而,就像几乎所有其他艺术形式一样(包括西方音乐和现代舞)在之后都得到了很好的复苏。
But then again so was just about every other art form, including Western music and modern dance, both of which have since made vigorous recoveries.
膨胀很显然在继续着,但是在之后的百亿年里变得更为缓慢。
Expansion has apparently continued, but much more slowly, over the ensuing billions of years.
在之后的开发过程中,我们在需求列表中增加了版本比较的功能。
Later in the process, a version comparison feature was added to the requirements list.
在之后的开发过程中,我们在需求列表中增加了版本比较的功能。
Later in the process, a version comparison feature was added to the requirements list.
应用推荐