此外,电脑驾驶也会比人驾驶更安全,它们会遵守规则,在危险的情况下,有更快的行动速度。
In addition, computers would also drive more safely than people—they would obey the rules and have quicker action times when in dangerous situations.
在精心编制的军事行动中,无人驾驶的飞机是用于对叙利亚防御系统的侦察、扰乱叙利亚的雷达以及收集能摧毁他们所需的电子情报。
In carefully choreographed moves, drones were used to spy on the Syrian defences, fool their radars and gather the electronic intelligence needed to destroy them.
Bowman:正是这个小插曲,这个看似简单的行动——在一名当地人的引导下驾驶在曾一度无比危险的高速路上——被Carter称作他呆在阿富汗这期间经历的最为惊险的时刻。
BOWMAN: it was this small step, this simple act - driving down a once dangerous highway with a local leader - that Carter called one of most exciting moments of his time in Afghanistan.
在几十次探月使命当中,既有载人的也有无人驾驶的,这里挑出20次精彩行动以飨读者。
Of the dozens of missions, manned and unmanned, that have been sent to the moon, here are some highlights.
这位将军称,两架可担负全天侯侦察能力的无人驾驶武装“掠食者”战机目前已经在利比亚使用。首次飞行在今天发起,但由于恶劣天气原因行动被取消。
Two unmanned armed predators capable of around-the-clock coverage are now in Libya, the general added. The first flights launched today but were cancelled because of bad weather.
在这些情况下,无人驾驶车与人有一个很大的差别,就是计算机在遇到麻烦时会小心行动,这可以通过对它编程来实现,但人却往往粗心大意,横冲直撞。
The big difference between driverless vehicles and humans, in these cases, is that the computer can be programmed to behave cautiously when stumped, while humans often plough ahead heedlessly.
一架直升飞机在救火行动中坠毁,直升机驾驶员死亡。
One pilot was killed when his helicopter crashed while he was fighting the fires.
一架直升飞机在救火行动中坠毁,直升机驾驶员死亡。
One pilot was killed when his helicopter crashed while he was fighting the fires.
应用推荐