她唯一会做的,就是帮妈妈在额头上敷条湿毛巾。
She can only do is to help my mother in the article apply the wet towel on his forehead.
在额头上打一下- - -表示忘掉了重要的事情。
他眼也不眨地盯着看了一分钟,然后闭上眼,拿手掌抵在额头上。
After staring at it blankly for almost a full minute, he closes his eyes and pushes the palms of his hands against his forehead.
为何抬头时没有了你回应的目光,没有了你轻轻的吻在额头。
Why when I raised my head, there wasn't your reacting eyesight, or your soft kiss on my forehead?
在额头上的标记象征着上帝的祝福,和保护免受负面能量的影响。
The mark on forehead is a blessing of the Lord and a protection against wrong tendencies and forces.
指腹在额头位置要来回交叉的进行清洁,这样可以帮助新陈代谢。
Tips3: fingertips to cross back and forth in the forehead place cleaned, so can help metabolism.
装满物品的箱子被固定在背上,用一根带子勒在额头上提起,箱子擦破了他们背上的皮肤。
The shifting boxes of supplies, held in place by straps around the men's foreheads, scraped the skin on their backs.
经历了两年的寻找之后,32岁的他已经有了深深的皱纹在额头上,而且也有了远远超过其年龄的白发。
After two years of searching, the 31-year-old has deep worry lines etched into his forehead and a generous smattering of prematurely white hair.
“不,”她继续说,“它刻在脸上,在额头,在眼睛周围,在眸子里面,在嘴巴的线条上。”
No, she continued, it is in the face: on the forehead, about the eyes, in the lines of the mouth.
不太喜欢这一个从某种意义上说,这个洞是'双盲'与在额头消失航道在山和翻滚了两个不同的层面。
In some ways, this hole is' double blind 'with the fairway disappearing over the brow of the hill and tumbling down two distinct levels.
去年荣登该榜的礼物包括“希拉里胡桃夹”,“特雷莎修女口腔喷雾”和可以吸在额头上的简易吸盘花。
Last year the list featured a Hillary Clinton nutcracker, a Mother Teresa breath spary, and portable mistletoe with a suction cup to attach to your forehead.
我在我21岁时停止了使用日光浴浴床,因为我脸部的肤色变的很奇怪,并且也开始有纹路在额头和嘴边出现。
I stopped at 21 because my face was a funny colour and I had begun to get lines on my forehead and around my mouth.
他们前方的大广场挤到差不多实心,大多数的参拜者都穿着袖子上缝了破烂红布的衣服或者在额头上系了一条红布。
The great plaza before them was packed almost solid. Many and more of the worshipers were wearing some scrap of red cloth pinned to their sleeves or tied around their brows.
我把冷毛巾放在她的额头上,在药箱里找到了药片,并给她做了一些面条。
I put cold towel on herforehead, found pills in the medicine box, and made some noodles for her.
如果娜娜和他们在一起,她现在一定已经在迈克尔的额头上缠了绷带。
If Nana had been with them, she would have had a bandage round Michael's forehead by this time.
他摔倒时额头碰在了路边镶边石上。
这里就是我的建议:一个毛茸茸的弯腰驼背的额头沉重的猿人,蹲着在贝壳上钻一个小孔。
And here's the one I suggest: a hairy ape man with a thick brow sits crouched, working a tiny hole into a small shell.
今天,我的父亲在一家小医院去世了,我亲吻了他的额头。
Today, I kissed my dad on the forehead as he passed away in a small hospital bed.
老师们是不是都是诺贝尔奖得主,在超级机器人额头上的屏幕来播放演示文稿?
Would teachers be Nobel Prize winners, broadcasting through screens installed in the foreheads of robots that don't have tenure?
酒吧后面整面墙大小的镜子光滑的表面上多出两个蛛网似的弹孔,第三发子弹擦过蒂姆科的额头,在墙上的野牛头标本上钻了一个洞。
Two spider-webbed bullet holes cracked the smooth surface of the wall-sized mirror behind the bar. A third whizzed by Timko's brow, to punch a hole in the stuffed buffalo head mounted on the wall.
在一个新主意形成之前,他会用食指来抚摩额头。
Before the formation of a new idea, he would touch his forehead with his forefinger.
她有着清透的、浅可可色的皮肤,饱满而微圆的额头,双眼间距很宽。在1983年,这样的长相让她看起来比我们见过的任何人都更像世界公民。
She has pellucid, pale-cocoa skin, a large, gently curved forehead, and wide-set eyes, which, in 1983, made her look as close to a global citizen as anyone we'd seen.
我的车窗有些裂缝,流动的空气拂过额头,仿佛在窃窃私语,带来丝丝寒意。
My window is cracked, just a bit, and the air plays on my forehead like a cold whisper.
他建议避免在发型上做得很尖锐,譬如有菱角的BOB头,或是等齐的刘海,这样会使额头和下巴看上去更宽。
He recommends avoiding "sharp" cuts, like angled bobs or styles with blunt-cut bangs, which can emphasize an already-broad forehead and chin.
在我们的精心编排下,动能最终转化为我额头上挤出来的皱纹。
In our particular arrangement, kinetic energy is ultimately converted into a compression of the forehead.
僵尸们不相信他们在死后能够过上舒适的生活,穿过心脏的木桩或银色的子弹对于他们来说都只是装饰而已,唯有重重地击打他们的额头才能将其消灭。
Zombies are denied the comforts of the afterlife, and destroyed, not with anything as elaborate as a stake through the heart or a silver bullet, but with a whack on the head.
他有胆量把额头抵在玻璃窗上,想看清楚那东西究竟还动不动。
He had the courage to plaster his face to the glass, and to watch whether the thing would move.
他有胆量把额头抵在玻璃窗上,想看清楚那东西究竟还动不动。
He had the courage to plaster his face to the glass, and to watch whether the thing would move.
应用推荐