大多数美国人不怎么喜欢在银行存钱。
A large number of American do not like particularly to deposit money at the bank.
随着在银行存钱的费用增加,人们的钱花得也更快了。
As the cost of keeping money in the bank increases, so it's spent faster.
在科尼亚,另一种模型叫m -PESA的服务让人们使用收益转账和存钱而不用开一个真正的银行账户。
Another model is in Kenya where a service called M-PESA enables people to use mobile phones to transfer and save money without opening an actual bank account.
此外,大多数银行可以给年轻人开设账户,这样你可以在鼓励孩子存钱的同时教授他们有关银行的基本知识。
Also, most Banks offer youth accounts so you can teach the basics of banking while encouraging children to save.
在1999年的4月17日,两千五百名美国银行家在全美国的小学里举行了五百场讲座,来教孩子们怎样存钱。
On April 17, 1999,2,500 American bankers gave 5,000 talks in elementary schools throughout the United States to teach children how to save money.
2007年在一个TED讲座中,全球创意设计公司Frog Design的分析师扬菲什曼概述了在没有银行的地方用手机存钱的常见方法。
In a TED talk in 2007, Jan Fishman, an analyst for Frog Design, a global innovation firm, outlined a common method of banking using a cell phone where there are no Banks.
我在中国银行存钱。
在孟买,银行高管说他打破他女儿的存钱罐支付上班路上的通行费。
A senior bank executive in Mumbai admitted to raiding his daughter's piggy bank to pay for tolls on his way to work.
该银行称,他们的调查发现,高达80%的商业客户会在下班后存钱,而且大多是在天黑以后。
The bank said a survey of its members found that up to 80 per cent of them made bank deposits at the end of the day, many of them after dark.
如果用户在提供电子现金服务的银行开立帐户并存钱后就可以在网上商店购物了。
If users open accounts in Banks and deposit some money at Banks which provide the E-cash service, they can shop in the online shop.
如果用户在提供电子现金服务的银行开立帐户并存钱后就可以在网上商店购物了。
If users open accounts in Banks and deposit some money at Banks which provide the E-cash service, they can shop in the online shop.
应用推荐