在那段时间里,数百万家庭被它所吸引。
在那段时间里,他和他的一个学生娜塔莎·威洛比结了婚。
During that time, he married one of his students, Natasha Willoughby.
大约在那段时间,我结识了几位音乐家。
I made the acquaintance of several musicians around that time.
在那段时间里,她在与英雄们见面时,送出了1600张带有一口糖的卡片。
In that time, she sent 1,600 cards with bite-sized candy while meeting her heroes.
在那段时间里,预测变得更加不确定。
玛丽在那段时间里一会儿哭一会儿睡。
人类使用石屑超过二百万年,但在那段时间里,人类的生活几乎没有改变。
Human beings used stone chips for more than two million years, but human life changed very little in that time.
在那段时间里,她游了8英里。
在那段时间,人们从农村涌入了城市。
虽然在那段时间里,有其他文字资料在传播。
Although there were other written materials being passed around during that time.
在那段时间里我很不愉快,詹姆斯。
他在那段时间创作的很多作品如今都被视为杰作。
In that time he created many of the works that are now regarded as masterpieces.
在那段时间里,我学会了很多保持早起的技巧。
Over time, I've learned plenty of tricks for dealing with early mornings.
在那段时间里,你们可以想象,他们有,这是电缆分布室。
During that time as you might imagine, and they had this is the cable spreading room.
在那段时间,她在做一个抗疟要的实验并且她变得很胆怯。
About that time, she tried an experimental malaria drug and turned entirely yellow.
你如何证明在那段时间里,没有人动过这些邮件?
And can you prove no one tempered with them within that time?
因为我们假定,在那段时间里面大气没有发生变化。
And we know this because we're assuming it hasn't changed any in all those years.
告知他人不可占用自己的那段时间,不允许他们在那段时间打扰你。
Notify other people that this time is sacred and that they do NOT have permission to disturb you at these times.
而在那段时间里,汤森说,发明者“可以向市场开最高价”。
And for that period, Toussant says, the inventor "can charge whatever the market will bear."
拉兹:所以,在那段时间里,理论上病人将经历一个没有代谢活动的时期。
RAZ: And so, during that period of time, in theory, a human being would experience no metabolic activity.
我们以前在那段时间会开会,讨论一些政策,想要弄清,我们应该怎么做。
What we used to have are meeting strategies during that period, trying to figure out what we should do.
在那段时间里,当地的海平面上升了120毫米,或平均每年上升2毫米。
During that time, local sea levels have risen by 120 millimetres, or 2 millimetres per year on average.
在那段时间,将近2000名卡尔克梅人通过黑海的港口逃离俄国。
During that time, close to 2, 000 Kalmyks fled from Russia by way of the Black Sea ports.
因为前三个月胚胎很容易受到伤害,许多医生都建议你在那段时间里不要染头发。
Since the first trimester is such a vulnerable period for the embryo many doctors also advise against coloring your hair during that time.
她感到长时间的,意味深长的停顿,在那段时间里,她知道自己正被那锐利的眼神审视。
She was conscious of a long, pregnant pause, during which she realized that she was being carefully scrutinized by those hard eyes.
她感到长时间的,意味深长的停顿,在那段时间里,她知道自己正被那锐利的眼神审视。
She was conscious of a long, pregnant pause, during which she realized that she was being carefully scrutinized by those hard eyes.
应用推荐