如今女人有雄心是可以接受的。但在那时候不行。
Nowadays it's acceptable for women to be ambitious. But it wasn't then.
在那时候,一只画眉鸟在他身边唱起来,并围绕着他。
然而,在那时候,非盟还不存在。
伦敦有1500年的历史,在那时候,它算一个大城市。
London was fifteen hundred years old, and was a great town—for that day.
在那时候,它是相当原始的。
这让我母亲非常感动,但在那时候我却不明白为什么。
这意味着我们不得不去了解和明白我们的“机制”对过去所受创伤的反应,还有在那时候就形成的“程序”,现在依然困扰着我们。
This means that we have to see and understand they ways our machinery reacted to past traumas and the programming that formed at that time, which is still with us.
就在那时候发生了一次很大的爆炸,在浓烟中我设法从防火通道中跑了下来。
At that point there was a huge blast and in all the smoke I managed to run back down the fire escape.
只要够精明,在那时候只要花20块钱,你就能买到一个流行的,单词汇的域名。
Back then, a savvy entrepreneur could buy a popular one word domain name for less than a 20 spot.
虽然1995年的设计在那时候还可以忍受,但现在,无疑是烂透了,烂到不值得第二次访问!
And 1995 design practices, while tolerable at that time, are now objectively bad and should not be revisited.
幸亏他的母亲在那时候到来之前就死了;那是在凯瑟琳死后十三年左右,林惇是十二岁,也许还略略大一点。
Fortunately, its mother died before the time arrived; some thirteen years after the decease of Catherine, when Linton was twelve, or a little more.
在那时候,我注意到当林惇先生如此痛惜凯瑟琳的美满的超脱时,甚至在他那样的一种爱情里也存有多少自私成分!
I noticed on that occasion how much selfishness there is even in a love like Mr Linton's, when he so regretted Catherine's blessed release!
相反,到时候他们会说,没有人会在那时候发现泡沫。
Instead they will say that one could not see the bubble at the time.
在前后两部分之间,请来试听并且想离开的同学在那时候离开,如果你能尽量等到那个时候。
In between those two parts I will ask that anyone who is shopping the class and would like to leave at that time do so then.
在那时候的电影里,总是老一套:男拖拉机手和女拖拉机手始而相遇,继而相爱,终而并肩开拖拉机了
In the films of those days, all too often it was the same one: boy tractor driver meets girl tractor driver; they fall in love and drive tractors together.
在那时候大家就意识到饮食文化正在消失,冷冻食物出现,像果冻和现成的蛋糕混合粉之类的工业生产的食物也不断出现。
Even at that time there was a sense that food culture was being lost: frozen food was appearing, as were industrial food products such as Jell-O and ready-made cake mixes.
在那时候,这些投机者降低了许多这些欧洲国家的借贷成本,而这些国家也似乎很乐意接受他们的金钱。
Back then speculators were lowering the debt costs of many European nations, which seemed happy enough to accept their money.
就在那时候,一位曾读过我大学时期几篇小说的编辑建议我尝试以写作谋生。
It was then that an editor who had read some novels I wrote when I was in college suggested I try writing for a living.
在那时候,我们这样定义“每个人”:在我们的高中或者听了WPLJ的人们。
In those days we defined "everyone else" as people in our high school or people who listened to WPLJ.
面对阿森纳,面对比他大三岁的男孩并力挫对手,在一个群情激昂的体育场……就在那时候,我知道,他与众不同。
To do that against Arsenal, against boys three years older, outpacing them, and in that stadium in front of a number of high-profile people... that was when I knew that he was different.
在那时候,计算机都是些昂贵的大家伙。
70年代时,他和我一块儿合作过,他说,就在那时候他明白自己能出唱片了。
He worked with me in the 70s, and he said it was then that he understood that he could make records himself.
他是想推行统一教规,我们历史学家认为在那时候,教规还是五花八门的。
He's trying to bring about some unity and conformity in a time when, we historians assume, there was a still a huge amount of diversity.
在那时候,完全是求生本能在起作用,我只是尽了本能罢了。
This is my survival instinct at that point. I just kind of did what I had to do, "said Pharr."
在那时候,完全是求生本能在起作用,我只是尽了本能罢了。
This is my survival instinct at that point. I just kind of did what I had to do, "said Pharr."
应用推荐