在那个年代,书籍是靠手工制作的。
在那个年代,上学要交学费,他的母亲没有足够的钱送他去上学。
In those days people had to pay to go to school and his mother did not have enough money to send him.
在那个年代的巴勒斯坦是地主和农民的社会。
Palestine, in those days, was a community of peasants and landowners;
在那个年代,海明威听到的却多是批评斥责。
But what Hemingway heard loudest in those years was criticism.
要知道,在那个年代社会给女人们的职位无非是母亲和家庭主妇。
Remember, we are talking about a time when society dictated that most women could only aspire to be mothers or housewives.
像赵慧珍这样的人,在那个年代骑自行车绝不是在炫富。
For people like Zhao, riding a bike back then was anything but a showcase of a person's wealth.
在那个年代,妇女的声音被压制,她们的希望被剥夺。
At an occasion full when women's voices were silenced and their hopes dismissed!
在那个年代,妇女的声音被压制,她们的希望被剥夺。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see.
在那个年代,我们还不知道如何从物质的角度去解释生命?
We didn't have a clue back then how to explain life in material terms.
10年前,诺基亚是欧洲在那个年代下培育的最成功的企业。
A decade ago, Nokia was the most successful business Europe had produced in a generation.
姑娘十五岁了,在那个年代,她便被认为到了可以出嫁的年龄。
When the girl was fifteen years old, she was considered in those days old enough to be married.
第二年她就和在《每日电讯》报工作的尼克结了婚,这是另一件发生在那个年代的故事。
The following year, she and Nick, who was by now working on the Daily Express, got married: another instance of how things were done.
生活并在那个年代顺应着诗歌宿命的海子,也在摈弃了功利的勤奋写作中创造着诗歌奇迹。
Haizi who lived in the era and went along the destiny of poetry had created marvel of poetry among diligent composition discarding fame and gain.
首先,这次宴请是主办方少有的姿态展示,在那个年代,他们一般不和外国人搞社交活动。
First, that this banquet was an unusual gesture on the part of our hosts, who normally did not socialize with foreigners in those days.
在那个年代,你跟朋友、同事、邻居说,自己坐二等、三等或四等舱游览了长江,会稳妥得多。
It sounded much safer in those days to tell friends, colleagues and neighbors that you traveled second, third, or fourth class down the river.
在那个年代,人们还需要费力地用搓衣板手洗衣服,而一件白色的婚纱几乎不可能彻底的清洗。
In the days when washing was done painstakingly by hand with a washboard, a white dress was almost impossible to clean thoroughly.
Psion也曾经将过一款蓝牙色彩组织设备带入市场,但是却只有Palm在那个年代创造了光荣与奇迹。
Psion almost brought a bluetooth colour organiser to market but left Palm create glory in the 1990s.
但是,作为在那个年代想成为物理学家的一位女性所要面临的大部分困难,人们应给她应得的尊敬。
This should not diminish, however, the respect she is due for overcoming most (but not all) of the obstacles facing a woman who wanted at that time to be a physicist.
在那个年代里被使用的所有缩写之中,OK从它作为一个笑话的一部分被印在波士顿早报上开始受到巨大关注。
Of all the abbreviations used during that time, ok was propelled into the limelight when it was printed in the Boston Morning Post as part of a joke.
在那个年代,这本书突然呈现出了一段新鲜而难忘的历史,它所引起的我们的伤痛,至今难以平息。
In that era, this book presented a fresh and unforgettable history abruptly, and the pain it evoked still hasn't be relieved till now.
在那个年代里被使用的所有缩写之中,OK从它作为一个笑话的一部分被印在《波士顿早报》上开始受到巨大关注。
Of all the abbreviations used during that time, ok was propelled into the limelight when it was printed in the Boston Morning Post as part of a joke.
你可以在那个年代从某些人身上,看到一种怀疑的精神,比如笛卡尔,他最终逐本溯源提出"我思故我在"
But there is this sort of sense of uncertainty that you see in someone like Descartes, who finally just goes back to basics and says, "I think, therefore I am."
这个有顶的双层购物拱廊美丽异常,将你带回19世纪,让你感觉这座城市在那个年代应有的面貌和风情。
The covered double arcade is stunning, and transports you back to the 19th century and what the city must have been like during this time.
他现在觉得,“那和上大学是一样的”。在那个年代,股票经纪人简历上的大学教育有点用,但不是很重要。
That was "the equivalent of a college education," as he now puts it, in an age when college on a stockbroker's resume "counted for something, but not a lot."
在那个年代中,作家与音乐家无处藏身只有奔逃,外国人经常会受到人身威胁,而平民们一到天黑就不敢外出。
Those were the years when writers and musicians had to flee, foreigners often felt threatened, and people stayed at home after dark.
也和陈涵予一样曾经问过自己,如果生存在那个年代,如果也经历那样战场,我会为一个信念而牺牲自己吗?
Han also like to have asked themselves if living in that time, as if they had also experienced the battlefield, I will sacrifice for a belief in their own?
在那个年代,满怀激情的年轻男子星期天早晨都涌向教堂;每星期三牧师们绘声绘色地讲述维多利亚诗人的诗歌。
It was an age when eager young men flocked to church on Sunday morning, and eloquent divines discoursed upon the Victorian poets in the middle of the week.
在那个年代,人们认为婚姻是要维持一辈子的,“直到死亡让我们分开”,不像今天人们可以以任何理由提出离婚。
In those days people got married for life, "until death do us part." It wasn't like today, when people get divorced for almost any reason at all.
在那个年代,人们认为婚姻是要维持一辈子的,“直到死亡让我们分开”,不像今天人们可以以任何理由提出离婚。
In those days people got married for life, "until death do us part." It wasn't like today, when people get divorced for almost any reason at all.
应用推荐