在避难所,在洞穴,在山谷。
成千上万的人仍然没有电力,约一千名居民在避难所中取暖。
Hundreds of thousands remain without power and about a thousand residents are keeping warm in shelters.
很多传说和琐罗亚斯德教的传统都说他是在避难所祷告的时候被一位国王的外敌杀害的。
Many legends, and Zoroastrian tradition, say that he was killed, while praying in the sanctuary, by a foreign enemy of the king.
我在避难所采访了一位高级消防官员,他说他们在废墟下的一个房间里发现了23个人。
I spoke to a senior fire service department official in shelter where I go and they said in one room they found about 23 people in one group under the rubble.
日本东北部,在被地震和海啸摧毁的南三陆町市,难民聚集在一个设立在避难所外的援助站。
Refugees gather at an aid station set up outside a shelter in the earthquake- and tsunami-destroyed town of Minamisanriku, northeastern Japan. (AP Photo/David Guttenfelder)
近50万人在避难所避难。暴风雪的肆虐之下他们瑟瑟发抖,这更加深了危机过后的悲惨景象。
As many as half a million are in emergency shelters, shivering through a bitterly cold snowstorm that has added to the sense of crisis.
被取出的探测仪上附有一个纸条,上面用红记号笔潦草地写着:“我们在避难所内,33个人全都活着。”
It returned to the surface with a scrap of paper carrying a message scrawled in red felt-tip pen: “We’re alright in the shelter, the 33 of us.”
你在避难所底层发现一个小男孩,他又饿又害怕,但是你也注意到他持有一些遗失的财物,你会如何做?。
You discover a young boy in the lower levels of the vault. he's hungry and frightened, but also appears to be in possession of stolen property what do you do?
我看到了另一个车站,一个在旷野中央的避难所。
I saw another stop, a shelter in the middle of the open country.
“鱼在溪流中有一个避难所,当湖处在低处且泻湖分开时,它们可以扩张进入泻湖。”哈珀说。
"Fish have a refuge in the streams and can expand into the lagoons when the lake is low and the lagoons are separate," Harper said.
在温尼伯有一个叫做“汉娜之家”的紧急避难所,汉娜对此非常自豪。
There is an emergency shelter in Winnipeg called "Hannah's Place", something that Hannah is very proud of.
我们在另一个避难所。
这些人主要来自克伦邦族,多年以来一直在泰国寻找避难所。
These people, mainly from the Karen ethnic group, have sought sanctuary in Thailand for years.
许多村庄的中心建筑就是教堂——这些庄严的砖石结构建筑在危险时刻可以当做避难所使用。
The central feature of many villages was the church - imposing edifices of brick and stone that were used as shelters in time of danger.
大学也在以充满娱乐和消遣的避难所的姿态推销自己,学生们也照办。
Universities are marketing themselves as havens for fun and recreation, and students are taking them at their word.
当维京人开始突袭英格兰东北部时,林迪斯法恩的修道士们带着卡斯伯特的遗骨逃离了他们的岛上家园,他们一直流浪直到在达拉谟找到了避难所。
When the Vikings began raiding the North-East of England, the monks of Lindisfarne fled their island home with Cuthbert's bones and wandered until they found sanctuary in Durham.
超过440,000人已经被安置在临时避难所。
More than 440,000 people had sought refuge in temporary shelters.
在往返于避难所的路上,我经过了一家加油站,人们排着长队,等待配给的一点燃料。
On my way to and from the shelter, I passed a gasoline station where people lined up, hoping for a small amount of rationed fuel.
对许多上班族来说,伦敦地铁为他们提供了一个可喜的“避难所”,使他们远离那些充斥在21世纪生活中的电子邮件,短信,电话及诸如此类。
FOR many commuters, the London Underground provides a welcome refuge from the deluge of e-mails, text messages, phone calls and the like that characterise life in the 21st century.
这些活动在受灾人群密集的避难所进行组织。
These activities are organized in shelters, congregated groups and homes in devastated communities.
Marysville镇有500居民,尽管绝大部分居民在以当地一个公园为避难所逃过一劫,但是这个镇已被火灾烧的一干二净。
The town of Marysville, with about 500 residents, was said to have been burned to the ground, though most residents managed to shelter from the blaze in a local park.
墨尔本通讯社说Kinglake镇大部分已被摧毁。它还引用一位女士的话描述了一位严重烧伤的男士及他在一片开阔地上寻找避难所的女儿。
In Kinglake, where witnesses said most of the town was destroyed, one woman quoted by the described the arrival of a badly burnt man and his daughter seeking shelter on a patch of open ground.
我说,你是我的避难所。在活人之地,你是我的福分。
I cry to you, o Lord; I say, 'you are my refuge, my portion in the land of the living.'
“这些天来,我们不断地推动自己,特别是在工作日,所以周末是我们的避难所。”教授Lack说。
"These days, we're pushing ourselves a lot, particularly during the week and the weekend is our only refuge," Prof Lack said.
玛丽亚在2007年来到了阿富汗妇女避难所的,这个避难所的律师把她的案件提交到了家庭法院。
When Mariam arrived at the Women for Afghan Women shelter in 2007, the group's lawyers took her case to family court.
濒临灭绝的雨蛙是一种罕见的“酸蛙”——如此命名,是因为它们在自然酸性的水域找到了避难所,其中包括弗雷泽的淡水湖。
The endangered Cooloola sedge frog (Litoria cooloolensis) is part of the rare group of acid frogs—so named because they find refuge in naturally acidic waters, including Fraser's freshwater lakes.
随着大量帐篷出现在婚礼厅、学校以及龙卷风避难所,志愿者在取得死者家属和社区的同意后帮助将尸体堆入公共墓穴。
As relief camps sprang up in marriage halls, schools, and cyclone shelters, volunteers helped pile bodies into mass graves after the consent of families and community.
反对这种年捕杀项目的人们打算采取法律行动阻止日本在澳大利亚的南极鲸鱼避难所中进行捕杀。
Opponents of this annual hunt plan to take legal action to stop Japan from operating in Australia's Antarctic Whale Sanctuary.
反对这种年捕杀项目的人们打算采取法律行动阻止日本在澳大利亚的南极鲸鱼避难所中进行捕杀。
Opponents of this annual hunt plan to take legal action to stop Japan from operating in Australia's Antarctic Whale Sanctuary.
应用推荐