在这种氛围下,国家党以身无污点的复仇者形象出现,其实本有望取得更大成功。
In this atmosphere the BNP, posing as unsullied avengers, might have been expected to do even better.
虽然目前的工作让我感觉满足安逸,但在这种氛围下却也容易让人懒散。
Though I maintain a stable situation at my current job, I am not satisfied with it.
在这种氛围下,骑士会为自己心爱的女人而战,并且爱慕着她,仅用一种体面的方式。
Under such ideals a knight would fight for his lady, and love her; but only in an "honorable" way.
在这种氛围下,骑士会为自己心爱的女人而战,并且爱慕着她,仅用一种体面的方式。
Under such ideals a knight would fight for his lady, and love her; but only in an “honorable” way.
在这种氛围下,骑士会为自己心爱的女人而战,并且爱慕着她,仅用一种体面的方式。
Under such ideals a knight would fight for his lady, and love her;but only in an “honorable” way.
在这种氛围下,大部分人都会直觉反应你的想法非常有道理,你有可能一开始就得到肯定的回答。
In this circumstance, most people will instinctively see the idea has momentum, and you are likely to get an initially positive response.
在这种环境氛围下,那扇门更显得沧老。
In this environment, atmosphere, the door becomes all the more Cang old.
在这种环境氛围下,那扇门更显得沧老。
In this environment, atmosphere, the door becomes all the more Cang old.
应用推荐