在这种条件下,细菌的破坏作用就会减弱。
Under such conditions, the destructive effects of bacteria are diminished.
在这种条件下,龙虾发育出了不对称的爪子,左右一半各是破碎的爪子。
Under these conditions, the lobsters developed asymmetric claws, half with crusher claws on the left, and half with crusher claws on the right.
在这种条件下,我也会这样做。
在这种条件下维生是不可能的。
在这种条件下我们所能做的就是等待。
在这种条件下,会计更重要。
在这种条件下我无法生活。
即使在这种条件下她们也总能保持室内清洁。
In such conditions they succeed in keeping up the room clean.
老师建议我们不要在这种条件下冒险出行。
The teacher advised us not to risk travelling in these conditions.
在这种条件下,同步块中的值永远不会存在竞争。
Under those conditions the values in the synchronized block will never be contended for.
在这种条件下,通过同步化的集成是推荐的方法。
In such a situation, integration through synchronization is a recommended approach.
在这种条件下,企业决策主要是基于知识和信息。
In this case, organizational decision-making is mainly based on knowledge and information.
在这种条件下,总机械能保持不变或机械能保存。
Under these conditions, the total mechanical energy remains constant, or is conserved.
在这种条件下,就需要促销以赢得额外的竞争优势。
Under such conditions, sales promotion is needed to gain that "extra" competitive advantage.
在这种条件下,外科医生升降机皮瓣和擦伤了表皮生长内。
In such a condition the surgeon lifts the flap and scrapes out the epithelial growth from inside.
在这种条件下,马克思研究了剩余价值的转化形态——利润。
Under the conditions, Marx examines the transformed form of surplus value—profit.
在这种条件下,深入研究家具的非使用状态有了其现实意义。
In such conditions, in-depth study of non-use of furniture in the value of a state has its practical significance.
如果人们生活在这种条件下他们感到气愤,你难道觉得奇怪吗?
Can you wonder at it that people get angry if they live in these conditions?
在这种条件下,阶梯式递增治疗和三联治疗至少具有相同的效果。
Within this setting, step-up therapy is at least as effective as parallel triple therapy.
在这种条件下就会形成窄区域的暴风云系,有时龙卷风就会形成。
For these air mass meets, a narrow zone stormed clouds developes, a thunderstorms. At sometimes, tornados occur.
好的黑巧克力在这种条件下可储存1.5年而品质不变差,之后还能够吃。
Good dark chocolate should keep for at least 1.5 years without losing quality in these conditions, and can be eaten long after that.
在这种条件下,项目1从版本1.4开始,项目2以及3从企业模型的版本1.5开始。
In this case, project one was started at Version 1.4, and projects two and three were started at Version 1.5 of the enterprise models.a.
许多科学家说使用增强神经系统兴奋性的药物应有详细法律规定,并应允许在这种条件下使用。
Some scientists say cognitive enhancement drugs should be carefully legalized and made available for this kind of use.
那么其他的一些飞行器,比如说直升飞机,螺旋桨飞机,他们没有喷气式引擎,可以在这种条件下飞行吗?
So can other aircraft, such as helicopters or prop-planes that don't have jet engines, fly through these conditions?
在这种条件下,即使保守类型的投资者也完全可以在适当点位适当的买入一些财务健康的公司的股票。
Under the circumstances, a risk-averse investor, might -- instead of sitting totally in cash on the sidelines -- start building a position or two in some of the soundest of these companies.
会员在这种条件下所获得的折扣通常很难兑现。但是组织是不可能向警察提供有关经销商的行为的信息。
The members' discount often failed to materialise, in reality, but the groups had no way to police what dealers did.
在这种条件下,如何有效的开展网络环境下的图书馆参考咨询服务成为国内外图书馆研究的重要课题之一。
Under this situation, how to develop the consultation service in library is a vital study item of the library researchers.
在这种条件下,如何有效的开展网络环境下的图书馆参考咨询服务成为国内外图书馆研究的重要课题之一。
Under this situation, how to develop the consultation service in library is a vital study item of the library researchers.
应用推荐