在这种碳酸的帮助下,流动的水创造了世界上大部分的石灰岩洞穴。
With a little help from this carbonic acid, moving water forms most of the world's limestone caves.
有确凿的证据证明不管有多冷他们都住在这些洞穴里。
There is solid evidence that they lived in these caves, regardless of the cold.
当地人还在这块松软的岩石上凿出了200多个洞穴。它们有着各种各样的用途,用作神圣的墓地也用作食物储藏室。
Local people have also carved out over two hundred caves in the soft rock, and use them for everything from sacred burial places to food storage.
一天,一个小男孩吉姆在这个星球上行走,当他经过一个洞穴时,他注意到里面有一朵小红花。
One day, a little boy Jim was walking on the planet, when he passed a cave and noticed a small red flower inside.
当洞穴研究人员进一步探索时,他们会在这个过程中发现硫酸,并闻到它的味道。
When cave researchers go to explore them, they see and smell, the sulfuric acid and gases at work.
在这个故事中,那些曾经在洞穴中居住的人们只能了解被光线所投射到洞穴墙上的自己的影子。
In this tale, people who dwelt in the cave could know only the shadows of forms that were cast on the wall of the cave from the light outside.
后来,他们在这个山挖掘了一个隧道,并命名为郭亮洞。 这个洞穴是由红色的页岩构成的。
They tunneled a road through the mountain and named it Guoliang Cave, which was composed of exposed red shale.
这块岩石上满是洞穴,以前人们就住在这里。
黑暗在这儿比任何地方都深厚,这是夜之洞穴中的一个泥坑。
The obscurity was more dense there than elsewhere. It was a pit of mire in a cavern of night.
举例来说,这就意味着,在洞穴的墙壁上不会发现相似的样本,而且也不会有捕食动物将吃剩的海螺外壳遗留在这里。
That meant showing, for instance, that no similar specimens are found in the cave walls, and that no predator of sea-snails could have deposited them there.
贝洛博士说:“高夫洞穴的情景跟其它的情况是非常不同的,在这里就可能杀死敌人将其头颅作为战利品。”
"But what we see here in Gough's Cave is very different from other cases, where maybe you killed the enemy and took the skull as the trophy," Dr.
贝洛博士说:“高夫洞穴的情景跟其它的情况是非常不同的,在这里就可能杀死敌人将其头颅作为战利品。
“But what we see here in Gough’s Cave is very different from other cases, where maybe you killed the enemy and took the skull as the trophy, ” Dr. Bello said.
贝洛博士说:“高夫洞穴的情景跟其它的情况是非常不同的,在这里就可能杀死敌人将其头颅作为战利品。”
"But what we see here in Gough's Cave is very different from other cases, where maybe you killed the enemy and took the skull as the trophy," Dr. Bello said.
就在这时候一个声音从洞穴的另一头传过来:“Z,把它举高一点。”
Just then, voices sounded in the next cavern over: "Zed, hold it higher."
克罗地亚的Vindija洞穴,在这里科学家找到了三个生活在38 000到45 000年前的尼安德特妇女的遗骨。
The Vindija cave in Croatia, where the Neanderthal bones — remains of three women who lived between 38, 000 and 45, 000 years ago — were found.
正是在这些浪漫的花园,喷泉,洞穴,寺庙和梯田,弗拉·戈纳尔设想,他随后被呈现在他的艺术的梦想。
It was in these romantic gardens, with their fountains, grottos, temples and terraces, that Fragonard conceived the dreams which he was subsequently to render in his art.
亚瑟王将他的财宝藏在这里,墨林对洞穴施了魔法,这样永远不会有人找到那些财宝。
King Arthur hid his treasures here and Merlin enchanted the cave so that nobody should ever find them.
原力弥漫在这个洞穴中,步入黑暗的绝地经常看见未来可能的景象。
The Force permeates this grotto, and visions of possible futures often come to the Jedi that venture into the darkness.
在这些绝缘地下通道,熔岩流能够继续对许多英里直到熔岩源,获取切断,留下了'离开洞穴。
Within these insulated underground passages the molten lava can continue to flow for many miles, until the source of the lava gets cut off, leaving behind a 'cave.
在这里游客们可以使用相应的设施进行自由潜水或戴水肺潜水,另外还有供洞穴潜水新手使用的地下水洞。
Visitors are able to use the facilities for free diving and scuba diving, with underwater caves for cave diving beginners.
在这种天气下,这个洞穴看来是暂居的最佳地。
The cave seem to is the best place to tabernacle in this weather.
以前曾有一个隐士居住在这个洞穴里。
在这个标准下,大约数年前,人类从洞穴中走出,建造新的家园。
Then about 10 years ago, under this standard, man emerged from his caves to construct other kinds of shelter.
为了发挥噪音隔离的潜力,儿童区设在了地下室,形成了一个地下洞穴般的区域,在这里,孩子们可以尽情放飞自己的想象。
Exploiting its potential of noise segregation, the basement was designed to house the children's section, defining a subterranean cavern-like realm where imagination can run free.
他知道,这里必定掩着一处洞穴般的暗礁,在波涛汹涌的日子里,鱼儿有时会在这里聚集成堆。
This, he knew, concealed a cave-like ledge where, on 33 turbulent days, fish sometimes 34 congregated.
上图的这个洞穴为当地有名的苹果教堂(ElmaliKilise)的外观,很难想象,在这块大石头里其实是一座教堂。
Picture above is a famous church call Elmali Kilise, it's hard to imagine a church in a stone. No photo inside, so I could only share the facade.
上图的这个洞穴为当地有名的苹果教堂(ElmaliKilise)的外观,很难想象,在这块大石头里其实是一座教堂。
Picture above is a famous church call Elmali Kilise, it's hard to imagine a church in a stone. No photo inside, so I could only share the facade.
应用推荐