在这段时间内气温会迅速上升。
在这段时间内,也有其他故事发生。
在这段时间内,其他所有用户都无法访问这个表。
All other users are prevented from accessing the table during this time.
因为在这段时间内,损失将会变成现实。
在这段时间内,章鱼母亲一直在警戒状态。
在这段时间内,环境噪声分贝直线上升。
然而,恰恰在这段时间内,事故发生率较高。
However, in this period of time, the accident rate is higher.
在这段时间内,患者有可能把耐多药疾病传给他人。
During this period, they can spread the multidrug-resistant disease to others.
在这段时间内,母亲会教授幼子们如何战斗和求生。
Mothers during this time would teach their pups to fight and survive.
在这段时间内的任何点看上去,我的生活的确非常失衡。
At any given point during these times, my life might have looked seriously unbalanced.
实现这个需要时间,而在这段时间内,地球工程学可以帮助我们。
Doing this will take time - time that geoengineering can give us.
在这段时间内,该portlet一直返回相同的HTML内容。
In that time period, the portlet always returns the same HTML content.
你所要担心的不是去完成它,而是要在这段时间内学会完全的专注。
Don’t worry about finishing it, just worry about giving it your undivided attention for the set timeframe.
剖析在一段时间内观察可执行程序,了解在这段时间内发生的情况。
Profiling is taking a slice of time and looking at the executable to understand what is going on during that particular time slice.
虽然太阳的活动在这段时间内减弱,新的研究表明这可能导致地球变热。
Although the Sun's activity declined over this period, the new research shows that it may have actually caused Earth to become warmer.
根据这一协议,双方同意停战两周,在这段时间内他们将协商全面停火。
Under the deal, the two sides have agreed to a cessation of hostilities for two weeks, during which time they'll negotiate a comprehensive ceasefire.
总体来看,程序将在一段时间内完成,在这段时间内,将始终进行连续处理。
Your program as a whole would finish in a fraction of the time sequential processing fills up.
这将需要花费一些时间,但问题是,在这段时间内应该不允许客户进行购买。
That will take time, but the problem is preventing customers from making purchases.
万一在这段时间内您生病了,您可能还会回去找我们以前的、已经确定的医生。
And should you become ill in the interim, you might even travel back to our prior, established physician.
在这段时间内,我们允许开发者注册并创建两个免费的项目以熟悉X2O的工作方式。
During this time, we're allowing developers to sign up and create up to two free projects to get familiar with how X2O works.
这并不是因为我自己而是因为在这段时间内所发生的一切,这一切都这么得难以置信。
Not because of me but because of all that happened, it was quite unbelievable.
大多数蚊子能生存2到3周,因此如果疟原虫要传播下去,它必须在这段时间内发育。
Most mosquitoes live for two to three weeks so for the parasite to be passed on, it must develop within that time.
在这段时间内,维护团队将针对预发布测试中可能遗漏的问题提供更新版本和修复程序。
During this time, the maintenance stream will have provided updates and fixes to any problems that may have been missed in pre-release testing.
但是,我们的目标不是在这段时间内做尽可能多的工作,而是使用尽可能少的处理器时间。
Your goal, though, is not to do as much as you can in the time available, but to use as little processor time as possible.
出去跑一圈或者走一会儿,在这段时间内如果没有好主意突然从你脑子里蹦出来是不可能的。
It seems it is literally impossible to go for a run or a walk without coming up with an idea that will knock you on your butt.
在这段时间内的任何点看上去,我的生活的确非常失衡。我有另外一个词称呼这种状态:满档。
At any given point during these times, my life might have looked seriously unbalanced. I would call it something else... full engagement.
在这段时间内,有8719名怀孕的母亲们被要求填写了问卷调查,其中就包括她们的压力程度。
During that period 8, 719 expectant mothers were asked to fill in questionnaires that inquired, among other things, about their level of stress.
在这段时间内,有8719名怀孕的母亲们被要求填写了问卷调查,其中就包括她们的压力程度。
During that period 8, 719 expectant mothers were asked to fill in questionnaires that inquired, among other things, about their level of stress.
应用推荐