我一个人在这世界上该怎么办呢?
如果我们不去实践,在这世界上所有有关自我发展的材料都是毫无价值的。
All the material about self-development in the world is worthless if we never act on it.
在这世界上我没有钱也可以过日子。
在这世界上几乎每个人都要接受教育。
事实证明我们人类今天还是活在这世界上。
这可怜的男人死于事故,留下孤儿寡母在这世界上飘零。
The poor man died in an accident, leaving his wife and son alone in this world.
为了在这世界上出人头地,阅读、写作和数学无疑是至关重要的。
There is no doubt that reading, writing and arithmetic are important to get ahead in the world. But what about a college degree?
我会在‘呼叫美丽’安家,所以我会记住我在这世界上的每一天的。
I'll keep my home base right there near the Dial-a-Style, so I can remember every day why I'm on this planet.
我一直相信,在这世界上存在着一个地方,一个让现实抓不到你的地方。
I always believe that there exists a place where reality can not find me.
我们看这工作时,发现它是混杂的工作,但在这世界上没有一项工作不是混杂的。
As we look at this work, it is a mixed work. But there is no work on this earth that is not a mixed work.
我一定等你死后再死,要不把你一个人留在这世界上,没人照顾,我做鬼也不放心。
I won't die before you, for leaving you alone in this world makes me feel worried.
母亲告诉我,她在生活中有很多机会,如果它们都发生了,我和我的弟弟就不会出生在这世界上。
My mother told me that she had lots of opportunities in life. She told me if they had happen, me and my brother might not would have been born.
然而就在这世界上消融最快的被冰川下,这位孤胆农民,正以自己微不足道的方式,试图恢复世界的平衡。
But here, in the shadow of one of the world's fastest retreating glaciers, this lone farmer has begun, in his own small way, to restore the balance.
在这世界上所有的学科当中,当事关能否过上优越生活时,他们很难找出一门比希腊神话更不实用的学科了。
Of all subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.
好的,因无论如何,当然,我们在这世界上活一生,很难想象会有谁走过来告诉我们,“语言不是为了交流?”
Well, so in any case, we certainly inhabit a life world in which it is almost inconceivable for anyone to come along and tell us, "Language is not for the purpose of communication."
林惇是我在这世界上所能爱的一切了。虽然你已经努力使他让我厌恶,也使我让他厌恶,可是你不能使我们互相仇恨。
Linton is all I have to love in the world, and though you have done what you could to make him hateful to me, and me to him, you cannot make us hate each other.
如果你写下些美丽或者重要的东西,并且合适的人不知怎么地发现了它,他们将为您在这世界上腾出书架,不管什么年龄。
If you write something beautiful and important, and the right person somehow discovers it, they will clear room for you on the bookshelves of the world - at any age.
在这世界上一共有伍亿伍千万支军火在流通,那就是说每十二个人就有一支枪,唯一的问题是:我们如何让其他十一个人也有枪?
There are over 550 million firearms in worldwide circulation. That's one firearm for every 12 people on the planet.
在这个世界上,只要你认真做事,就能做好。
对于她来说,在这个世界上没有比孩子更重要的了。
The children matter more to her than anything else in the world.
在这广阔的世界上,他除了他的小屋和两只山羊以外,什么也没有了。
He has nothing left in the whole wide world, but his cottage and two goats!
(获得)食物是所有出生在这个世界上的人的正当权利。
Food is the moral right of all who are born into this world.
维多利亚时代的圣人托马斯·卡莱尔写道:“通史,即人类在这个世界上取得的成就的历史,本质上就是在此努力过的伟人的历史。”
"Universal history, the history of what man has accomplished in this world, is at bottom the History of the Great Men who have worked here," wrote the Victorian sage Thomas Carlyle.
在这个世界上最繁忙的边境地区,每天都在上演着一场昂贵又费时的哑剧。
Every day along the world's busiest border, an expensive and time-consuming pantomime is acted out.
我跳得最高;但在这个世界上,功劳难得有回报。
I jumped the highest; but in this world merit seldom meets its reward.
我们在这个世界上是为了互相帮助的。
在这个世界上,我们每个人都会遇到什么样的苦难和悲伤啊!
彼得吓坏了,因为在这个世界上,他最尊敬的人就是奥西姆大叔了。
The boy was frightened, for there was no one in the world whom he respected more than the uncle.
彼得吓坏了,因为在这个世界上,他最尊敬的人就是奥西姆大叔了。
The boy was frightened, for there was no one in the world whom he respected more than the uncle.
应用推荐