这些奇怪的事情表明,在过去的日子里,这所房子里发生了一些秘密而可怕的事情。
Those strange events indicate that something secret and horrible has happened in this house in days gone by.
在过去的日子里,我们取到的冰就只是冰。
我想在过去的日子里,我取得了很大的进步。
在过去的日子里。
他说这张德国牧羊犬在过去的日子里曾经救过他三次。
The owner said his German shepherd service dog has helped him get help three times in the past.
在过去的日子里,我学习过英语,但我的英语还是很差。
为什么她也不拽开他,就像在过去的日子里与他辩解和争吵时那样;
Why hadn't she hauled off at him like this in the old days of allegation and altercation ?
因为在过去的日子里,我几乎没怎么去过游泳池,我不知道如何游泳。
Because I hardly went to swimming pool in the past days, I don't know how to swim.
而在过去的日子里,我就像流浪汉那样,从一个城市游走到另一个城市。
For the past year, I have been going from city to city doing just that.
在过去的日子里,拥有数字才华的人常常竭尽所能寻找能够施展天赋的平台。
In years past, people with a gift for Numbers often overcame vast odds to find an outlet for their genius.
在过去的日子里,有一些很不幸的事情发生在我的身上,并且改变了我的生活。
I learned to live many years ago. Something really, really bad happened to me, something that changed my life.
在过去的日子里,最有效率的银行将资金从一个部门转移到另一个部门需要两天时间。
Gone are days when the most efficient bank transferred money from one branch to other in two days.
虽然没人能说出光棍节的起源,但是可以肯定的是:光棍节在过去的日子里已经逐渐流行开来。
Although no one can pinpoint how 'Single's Day' originated, one thing is for sure: its popularity is increasing with every passing year.
我在过去的日子里,作恶多端,但是我永远想不到像你这样的小女孩子,竟会溶化了我,结束我的恶行为。
I have been wicked in my day, but I never thought a little girl like you would ever be able to melt me and end my wicked deeds.
现在,所有的牛奶被运到这个工厂都需要经过很长的距离,在过去的日子里它只是一个很小的地方生产商,而且还养殖奶牛和种植谷物。
Almost all milk has to be transported long distance to the factory now, in days gone by it was small local producers who milked cows as part of a total farm business including grain growing.
在过去的好日子里,我们根本没有像现在这样与尽可能多的人互动。
In the good old days, we simply didn't interact with as many people as we do now.
在过去作为企业家的日子里,这种乐观精神是一个重要的工具。
In my past life as an entrepreneur, this optimism was a critical tool.
但是在过去的苦日子里,人们要想准确预知未来,就得向预言家求神问卜,他们要么捅穿小鸡的内脏、要么观察天象,从而得出结论。
But in the bad old days people who wanted an accurate picture of the days to come would consult a soothsayer who poked through chicken entrails, or looked to the stars.
即使在过去最糟糕的日子里,劫匪和民兵埋伏在铁栅栏外,我们也没有停产。他说:“现在我们仍然不能停产。”
Production slowed but never stopped in the bad old days when looters and militias lurked outside the metal front gate, he says, “and we're still stuck.
在过去一些日子里,我曾在内部和外部人士那里都得到消息:他们希望我对《世界报》主编的位子感兴趣。
Over the last few days, I have been on the receiving end of feelers from both insiders and outsiders: they wanted to gauge my interest in le Monde's editor job.
戈登女士对于那些认为这些社区现在应该被全部关闭并将其人口转移出去的说法惊骇不已,就像在过去的那些糟糕日子里一样。
Ms Gordon is "aghast" at arguments that the communities should now be closed altogether and their people shipped out, just as in the bad old days.
在过去20年里,由于利率的下降趋势,这可怕的日子在不断推迟。
That evil day has been delayed, over the past 20 years, by the downward trend in interest rates.
他花费了很多夜晚和周末来接手机,在过去9年里参加了无数电话会议,四处“救火”,而他在使用Informix的那些日子里从来没有这样过。
He has spent many nights and weekends answering his cell phone and participating in numerous conference calls over the past nine years, fighting fires that he never fought during his Informix days.
我自从戒酒后就没有再拾荒式大搜索了,但是相信我,在过去蕾露藏酒的日子里,我知道每一寸玻璃纤维能被藏在哪儿。
Where's the booze? I hadn't gone on any scavenger hunts since I'd quit, but believe me, I knew every inch of fiberglass insulation and its underside from the old days of Raylou's hiding.
让我这么说吧,昨天是对我来说是个好日子,我有6个报道在过去的7周里上了Digg的首页,包括我通过Twitter发现后写的报道。
Let's put it this way: yesterday was the end of a nice streak for me. I had 6 stories over the previous 7 week days hit the front page of Digg - including several of the stories I found via Twitter.
让我这么说吧,昨天是对我来说是个好日子,我有6个报道在过去的7周里上了Digg的首页,包括我通过Twitter发现后写的报道。
Let's put it this way: yesterday was the end of a nice streak for me. I had 6 stories over the previous 7 week days hit the front page of Digg - including several of the stories I found via Twitter.
应用推荐