在达尔文的自传中,他极其谦逊地评价了自己的智力。
In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual powers with extraordinary modesty.
丁尼生(Tennyson)在达尔文之前所写下的诗句是正确的。
在达尔文和胡克访问时还没有树木,些许雨水落下来就很快蒸发掉了。
Devoid of trees at the time of Darwin and Hooker's visits, the little rain that did fall quickly evaporated away.
这种学说在达尔文以及其后的孟德尔理论占主导地位时,几乎被完全抛弃。
The latter theory was largely abandoned as Darwin's, and later Mendel's, theories took hold.
在达尔文之前,自然哲学家支持一种观点称为类型学,或本质论。
Before Darwin, natural philosophers held to a point of view called typology, or essentialism.
为什么我在澳洲的媒体上看不到任何中国关于美国在达尔文驻军反映的评论?
Where is the comment in the Australian media of the Chinese reaction to Obama's placement of marines in Darwin?
建立在达尔文进化理论基础上的模因论是解释文化进化规律的新型语用理论。
Memetics, based on Darwin's evolutionary theory, is now a new pragmatic theory to reveal the law of cultural transmission.
模因论是建立在达尔文进化论的基础上,用于解释文化进化规律的一种新理论。
Based on the Darwinism, the memetics is a new theory to explain the laws of cultural evolution.
在达尔文出版了他的进化理论后以及美国内战接近血腥尾声时,这种哲学思想开始发展壮大。
It is a philosophy that grew up after Darwin published his theory of evolution and the Civil War reached its bloody end.
事故发生在周六15:30在达尔文郡,警方称,事故发生在博尔顿的A666号海洋皇宫餐厅外。
The crash happened in Darwen at 15:30 BST on Saturday, outside the Ocean Palace restaurant on the A666 Bolton Road, police said.
原本被作为监视流放中的拿破仑的前哨,阿森松岛位于南美洲与非洲之间,在达尔文时代是大西洋一个繁忙的中转站。
Originally used as an outpost to keep an eye on Napoleon in exile, Ascension Island, between South America and Africa, was a busy Atlantic waystation in Darwin's day.
艾米·约翰逊单人驾机从伦敦飞往至澳大利亚,在达尔文市着陆- - -她是第一位单独飞行至澳大利亚的英国女性。
Amy Johnson landed at Darwin in Australia, having flown solo from London — the first British woman to do so.
在达尔文的头脑中,存在这么一个世界:里面的生物都在为了谁将成为最优秀的物种而战斗,且最终只有最适者才能生存。
He imagined a world in which organisms battled for supremacy and only the fittest survived.
特别的是那些研究提示Bada或许生命的诞生不是在达尔文以前猜想的“温暖的小池塘中”而是在火山猛烈喷发的环境中。
In particular, they suggest to Bada that life might have arisen, not in the "warm little pool" that Darwin himself once guessed, but in the violent environs of volcanic eruptions.
部署在达尔文、Puckapunyal 以及布里斯班澳大利亚陆军基地的9架车组人员程序训练器目前已经进行了10000小时的训练。
The nine Crew Procedural Trainers (CPTs) located at Army bases in Darwin, Puckapunyal and Brisbane have now notched up 10,000 hours of operational use.
在达尔文·华莱士论文发表前两年,一位名叫孟德尔(Gregor Mendel)的默默无闻的奥地利修道士开始进行豌豆杂交品种研究。
Two years before the Darwin-Wallace paper, an obscure Austrian monk by the name of Gregor Mendel had started work on crossbreeding varieties of peas.
这些著作都是从进化论开始,但是在达尔文诞辰两百周年的时候,道金斯在他的著作中举出证据弥补了进化论一些空缺:进化论的原理的确是事实,在科学界不容争议的事实。
But in the bicentennial year of Darwin's birth Mr Dawkins fills a gap in his oeuvre by setting out the evidence that the “theory” of evolution is a fact—“as incontrovertible a fact as any in science”.
一想到冒他之名所做下的那些事,达尔文在九泉之下一定会不得安宁。
Darwin must be turning in his grave at the thought of what is being perpetrated in his name.
至少从达尔文时代开始,生物学家就一直在试图理解和定义物种形成的机制。
Since at least Darwin time, biologists have been trying to understand and define the mechanisms for speciation.
小时候,达尔文喜欢在田野和森林里散步。
As a boy, Darwin liked to go for walks in the fields and forests.
正如查尔斯达尔文在19世纪指出的那样,怀有敌意地露出牙齿可能是人们表现愤怒情绪的通用表情。
Baring the teeth in a hostile way, as noted by Charles Darwin in the nineteenth century, may be a universal sign of anger.
这是达尔文为新西兰本土动植物物种所描述的,它们在来自欧洲竞争物种被引进时灭绝了。
This was described by Darwin for indigenous New Zealand species of animals and plants, which died out when competing species from Europe were introduced.
由世界顶级蚁学家所著的《蚁丘》中部分内容表明:在威尔逊先生身上,蚂蚁不仅找到了它们的达尔文,也找到了它们的荷马。
One part of "Anthill", by the world's leading myrmecologist, demonstrates that in Mr. Wilson, ants have found not only their Darwin but also their Homer.
正是在厄瓜多尔海岸之外的加拉帕哥斯群岛上,达尔文发现了一些生物,这使他思考物种是如何发展和变化的。
It was on the Galapagos Islands off the coast of Ecuador that Darwin found creatures that made him wonder about how species develop and change.
查尔斯·达尔文是第一个描述自然选择在物种形成中的作用的人,他描写了物种形成的机制。
Charles Darwin, the first to describe the role of natural selection in speciation, wrote about the mechanisms of speciation.
到1859年,达尔文完成了他的名著《物种起源》。该书在科学界引起了轰动。
By 1859 Darwin had finished his famous book "The Origin of Species". It made a great hit in the world of science.
他说这趟旅行只是为了达尔文。所以当这艘船在1831年12月离开英国时,达尔文在船上。
He said the trip would be just for Darwin. So when the ship left England in December, 1831, Darwin was on it.
达尔文把蜂箱作为进化的一个例子,称其“在节约劳动和蜂蜡方面是绝对完美的”。
Darwin used the beehive as an example of evolution, saying it "was absolutely perfect in economising labour and wax".
它也被称为“达尔文的拖鞋花”,因为它是由查尔斯·达尔文在南美旅行时首次发现的。
It is also known as Darwin's Slipper Flower, because it was first discovered by Charles Darwin in his trip around South America.
它也被称为“达尔文的拖鞋花”,因为它是由查尔斯·达尔文在南美旅行时首次发现的。
It is also known as Darwin's Slipper Flower, because it was first discovered by Charles Darwin in his trip around South America.
应用推荐