没有政府专款,这样的项目在资金上是不可行的。
Such projects are not financially viable without government funding.
我听说他在资金上遇到了麻烦,然后他无法得到他想要的土地。
I heard he had trouble with the financing and he then couldn't get the land he wanted.
房地产市场的崩溃将使他们更难通过卖房在资金上维持分居后的生活。
The housing market meltdown will make it more difficult for them to finance their separations by selling their homes.
使得项目在资金上可行的一方或多方。
The party or parties that make the project financially possible.
Google还拥有浮标式波浪发电服务器集群的专利(非常著名),该服务器集群不仅可以和发电站位于相同位置,而且在资金上也完全可以承受得起。
Google has also (famously) patented a floating wave-powered server farm, which would not only be co-located with its power source but would also be totally sustainable.
他们把目标对准在一笔小额资金上。
一位研究人员认为,在相对平等的基础上分配资金可能更有成效。
One researcher suggests it might be more fruitful to distribute grants on a relatively equal basis.
他们在旨在改变能源使用和节约方式的项目上投入了大量资金。
They have invested heavily in projects designed to change the way of using and conserving energy.
更多的资金将投入在自行车电池研究上。
政府在改善水质上投入了多少资金?
How much has the government spent improving the water quality?
尼克松牌艺尤为精湛:其首次入主国会的资金绝大部分都是在牌局上赢来的。
Nixon was famously good: most of the funding for his first congressional run came from poker winnings.
你绝对不能略过设计,尤其当你参加像battlebots那样,零件经常损坏的竞赛,或是没有足够的资金或时间浪费在失误上的时候。
You can never over design, especially when you are in a competition like battlebots where things break often, or don't have enough money/time to waste on mistakes.
我们可能由此节省资金,因为我们在我们不吃的食品上浪费的资金减少了。
It might be we save money because we are wasting less money on food we don't eat.
一些推迟筹集风投的资金的创业公司可能做得在天使资金上做得很好,他们不再需要筹集更多了。
Some of the startups that postpone raising VC money may do so well on the angel money they raise that they never bother to raise more.
通过国家银行的1万亿借款,这也就意味着在资金补充上获得一定的成效,而这也正是2009所爆发出问题的根源所在。
That means getting a firm handle on the supply of money, which roared out of control in 2009, with new lending by state banks of $1 trillion.
持有100支股票的基金可能把超过一半的资金集中在五六支股票上。
A fund with 100 holdings might have over half of its assets concentrated in five or six stocks.
在信贷紧缩的时候,他们比私营产业的对手在资金和流动性上更为灵活。
During the credit crunch, they have had more flexibility with capital and liquidity than their private-sector counterparts.
给银行家们过多的资金,他们将把它浪费在低效的项目上。
Supply bankers with too much equity and they will waste it on inefficient projects.
想象一下为你的消费者在电子阅读器上预装培训手册所节约的时间、资金和精力。
Imagine the time, money, and effort saved by pre-loading training materials for your customers to an e-reader.
由于大量小企业在获得贷款和资金来维持正常运作和雇佣新的工人上存在麻烦。
A lot of small businesses still have trouble getting the loans and capital they need to keep their doors open and hire new workers.
如果你资金紧张,你可以在主题公园之内或公园内的免费表演上和(动画)人物见面。
If your budget is tight, try to meet the characters inside the theme parks and at free inpark shows.
她的对手们讲道,他们在筹集资金上遇到困难,原因是一些潜在的赞助商由于害怕税收审核所带来的刑罚而退缩了。
Her opponents say they have had trouble raising money because some would-be donors have held back for fear of a punitive tax audit.
英国营养学基金会的研究人员花费部分资金在研究家禽业上时发现,鸡蛋里的某种胆固醇对提高患心脏病的风险有一定的作用。
Researchers for the British Nutrition Foundation - part-funded by the poultry industry - concluded that the type of cholesterol found in eggs has minimal effect on raising heart disease risks.
但如果设计好一个新的刺激方案,将其中的许多资金花费在资产上,那么,财政状况和未来的经济增长实际上会变得更加强劲。
But if a new stimulus is well designed, with much of the money spent on assets, the fiscal position and future growth can actually be made stronger.
非盈利组织也提供大量资金在新兴技术上,为了能够使得成果成为可能并且节约能源。
Nonprofit organizations also supply grant money for emerging technology that enables the production and conservation of energy.
克鲁格曼坚持,在市场去规则化后,基金经理在资金管理上突然变得疯狂。他也有一个原因上的解释:自由市场。
Krugman insists that the financial managers suddenly became reckless in their money management after financial deregulation, and he even has a causal explanation: free markets.
目前,许多美实验室在购买氦上的投入达总运营资金的一半,只剩很少一部分用来应付科研人员的薪水及其他支出。
Purchasing helium may now account for half of total operating costs at some US labs, leaving little left over for researcher salaries and other expenses.
然而,在资金过剩的世界中,世界上的储蓄国是被动受害者,大肆挥霍的美国人是作恶者,而美联储是个反英雄。
In the money-glut world, however, the world's savers are passive victims, profligate Americans are villains and the Federal Reserve is an anti-hero.
然而,在资金过剩的世界中,世界上的储蓄国是被动受害者,大肆挥霍的美国人是作恶者,而美联储是个反英雄。
In the money-glut world, however, the world's savers are passive victims, profligate Americans are villains and the Federal Reserve is an anti-hero.
应用推荐