汤姆冷冷地转过身去,还在说话,把艾美也带走了。
Tom turned coolly away, still talking, and took Amy with him.
同声传译在我看来是更加困难的,它需要在说话者说话的时候把他们的话或多或少地翻译成另一种语言。
Simultaneous interpreting, putting someone's words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.
戈尔茨坦(Elyse Goldstein)说,这是一种试图抹去不好感觉和记忆的实际方法,甚至可以说是神奇的方法,这样做会把那个人的重要性降到最小,就好像是在说,“我把你扔进了垃圾箱”。
'It's minimizing the importance of the person, as if to say, 'I'm throwing you in the trash.''
确实,他是个幸运的人,范老师现在说,他从来没有结过婚,所以也没有人会来把他说成一个不忠的丈夫和坏父亲。
Indeed, he was a lucky man, Teacher Fei said now; he had never married, so no one could accuse him of being an unfaithful husband or a bad father.
刀子正掷在我的耳朵下面,把我正在说的一句话打断了;可是,我拔出了刀,窜到门口,又说了一句;这句话我希望比他的飞镖还刺得深些。
It struck beneath my ear, and stopped the sentence I was uttering; but, pulling it out, I sprang to the door and delivered another; which I hope went a little deeper than his missile.
研究人员公布的这项研究旨在说明存在“半睡眠”状态。处于该状态下,会引起遗忘和出现众多微小错误,如放错钥匙位置,把牛奶放入碗橱内,把谷类放进冰箱。
This they claim accounts for the feeling of being "half asleep" which causes forgetfulness and small errors such as misplacing keys or putting the milk in the cupboard or the cereal in the fridge.
好吧,算我倒霉。于是我就转身想走,可他们全站在门口那儿,把我挡个正着,就好像在说,哎呀,我们都不知道该往哪边躲了,我们都吓傻了。
And, O.K., that was unfortunate, so I tried to leave, but they were standing there in the doorway, blocking me, like, Duh, we do not know which way to turn, we are stunned.
有时,我发现自己把同样的事情对小孩说了一遍又一遍,或者发现在对话中,我在说某句话时,就已经在想下一句要说什么了,这样导致我从未倾听他人。
Sometimes, I listen to myself as I am saying the same thing over and over to my kids, or I find myself already thinking ahead to what I am going to say next in a conversation, so I miss listening.
阿尔达纳没有回答正确的历法转换方式为何,他宁愿把重点放在说明为什么目前的解释可能是错误的。
Aldana doesn't have any answers as to what the correct calendar conversion might be, preferring to focus on why the current interpretation may be wrong.
当他们的眼光最终相遇时,他立刻开始把他脑子里思考的问题大声地继续说下去,仿佛他一直在说话似的。
When their eyes at last met, he began at once to pursue the theme that had occupied his thoughts, aloud, as if he had been speaking all the time.
因为听不懂别人在说什么,她看起来就“非常迟钝,这会让法官把更多的注意力放在母亲这边而不是孩子,而这样是不对的”鲍尔说。
When a mother can't follow the proceedings, "she looks unresponsive, and that conveys to a judge a lack of interest in the child, which is clearly not the case, " she says.
注意到奥古斯汀做的事:,他认为把自己放进《诗篇》里,把自己放在说话者的角色上是没问题的。
Notice what Augustine's doing: he feels like it's okay for him to get into the Psalm and put himself in the role of the speaker.
我们一直在学的第二件事情是,我想给大家强调下,我们一直在口头上说,而没有把它写下来,但是我们一直在说优秀的风格。
Second thing we've been doing, I want to highlight for you is, we've along the way, mostly just verbally rather than writing it down, but we've been talking about good style.
但歌迷的欢呼声都把杰克逊的声音盖住了,几乎没人能听见他在说什么。
But the roar of the crowd combined with the singer's own low-decibel delivery ensured few could hear anything he said.
把什么放一起啊?你在说什么嘛?
同样保罗在说到他自己把信息带给哥林多的圣徒时说:“我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。”
Likewise Paul spokeof himself in bringing the message to the Corinthians, "I came to you in weakness and fear, and with much trembling."
对自己说“我一直都很想……”或“我真想……”,在说完这些之后,把精力集中在一些能够让你开心的事情上,你能够行动起来的事情上。
Home in on the little things that’ll make you happy by finishing these sentences: “I’ve always wanted to…” or “I’d love to…” Think about what’s doable.
对自己说“我一直都很想……”或“我真想……”,在说完这些之后,把精力集中在一些能够让你开心的事情上,你能够行动起来的事情上。
Home in on the little things that'll make you happy by finishing these sentences: “I've always wanted to…” or “I'd love to…” Think about what's doable.
它们甚至会挤拢在一起,把其中一只推到离我最近的地方,好像在说,“去,看看他是怎么回事,不要做胆小鬼。”
They would even club together to push one of their number forward so he would be closest to me, as if saying: “Go on, check him out, don’t be a chicken.”
在这个“裸包”上面画着布鲁尼夫人在说:“我的男朋友应该把整个pardon公司买给我。”
The bags show the naked Ms Bruni with a speech bubble that reads: "My boyfriend should have bought me Pardon."
块头较大的那个一直在说话,他把椅子转了90度,身子靠在扶手上。
The larger one, the one doing all the talking, had turned his chair sideways and perched himself on its arm.
他的遗孀科雷塔·斯科特·金(Coretta Scott King)在去世前的很多年里一直在说服非裔美国人去认同他已故的丈夫把同性恋权利当作公民权利议题所作出的努力。
His widow, Coretta Scott King, spent many years before her death urging African-Americans to honor her late husband by recognizing gay rights as a civil-rights issue.
我会忽视掉你的缺点,即使大家都在说你坏话我也不会参与其中,因为我把你当姐妹。
I will ignore your faults, and even if they are bad for you, I will not be involved, because I will be your sister.
你也可以试着把你的手从口袋里拿出来,或在说话前简单地放松和暂停一下。
You could also try taking your hands out of your pockets or simply relaxing and pausing before you speak.
如果你在说“是”的时候心生抗拒,你能只是把它放下吗?
If there's any resistance to saying "yes," could you just let it go?
收音机里在说,上帝把苦难当作礼物赐予我们。
收音机里在说,上帝把苦难当作礼物赐予我们。
应用推荐