本研究并对此在讨论部分对此进行了引申和阐释。
In the next discussion part, this idea has been discussed and explained further.
本文在讨论部分略谈了几个有关翻译原则和翻译批评方法的问题。
This thesis further discusses some problems concerning translation principles and translation criticism.
在讨论部分,本论文对研究结果中知识与兴趣间相关不显著的原因进行了分析讨论。
In the part of discussion, it explains that why knowledge and interest has no significant correlation.
我们已经在摘要部分增加了一句话加以说明“第二页第五行”,并且在讨论部分(第15页第8行)也加以澄清。
We have added a sentence to the Abstract page 2 line 5, and paragraph to the Discussion section page 15 starting line 8, to clarify this.
玛丽在讨论的开始部分保持沉默,但最后她对这个问题发表了自己的意见。
Mary was silent during the early part of the discussion but finally she gave voice to her opinion on the subject.
在接下来的部分,我们将讨论其中的某些功能。
In the following sections, we will discuss some of those features.
更为全面的介绍超出了本文的讨论范围,更多信息可以在参考资料部分找到。
The full details are outside of the scope of this discussion, but you can find out more in the Resources section.
这不仅包含了该编辑器如何对键入做出反应,还包含了在第3部分讨论CDT解析中也要用到的对象和过程。
Not only will this show how the editor reacts to keystrokes but these objects and processes are also used in Part 3 this series, which discusses CDT parsing.
本部分讨论了在实现使用JMS传输节点的消息流时的性能因素。
This section discusses performance considerations when implementing message flows that use the JMS transport nodes.
这些部分还假设您熟悉在讨论的产品的一些基本的操作概念。
These parts also assume that you are familiar with some of the fundamental operational concepts of the products under discussion.
它使用了SimpleXMLPHP扩展,该扩展在本文前面的部分讨论过。
It USES the SimpleXML PHP extension, which was discussed in the previous section.
这部分讨论了在WebSphereApplicationServer 4.0 中成功运行企业应用程序所需的配置。
This section discusses the configurations needed to successfully run an enterprise application in WebSphere Application Server 4.0. Configuration includes design considerations such as
这种技术是我在 第 1部分 讨论的Participant模式的核心。
This technique is at the core of the Participant pattern, which I discussed in detail in Part 1.
在本部分,我们主要重点讨论如何利用WSIL Explore工具从被链接的WSIL文件中获取结果。
In this section, we mainly focus on how to use the WSIL Explorer tool to get the results back from the linked WSIL files.
在本部分中,我们将讨论用户如何影响或更改正在运行的进程实例的正常执行行为。
In this section, we discuss how a user can influence or change the normal execution behavior of a running process instance.
这类代理配置在 第 1部分 中进行了讨论。
在第7部分中,我们讨论了为内容的语义提供逻辑分隔的有效容器。
In Part 7 we discuss effective containers that provide logical separations for the semantics of our content.
在本部分中,我将直接讨论性能问题,而不会进一步讨论原因和方法!
In this part I'm going straight to the issue of performance without further discussion of the whys and hows!
在第1部分中,我们讨论了工作流程的前五个步骤。
就像我们在第3部分讨论的,我们在初始阶段创建了业务用例,然后在细化阶段的初期将业务用例转换成体现了“目前的”系统的用例。
As discussed in Part 3, we created business use cases during the inception phase and then moved toward use cases for the "as is" system at the beginning of the elaboration phase.
在本小节的剩余部分,我们将讨论一些需要避免使用的站点设计技术。
In the rest of the section, we discuss site design techniques to avoid.
在本文的其余部分中,我们详细讨论每个层,了解它们的功能和关系。
In the remainder of this article, we delve into each layer to understand its functions and relationships in more detail.
在文章的稍后部分中讨论变量、相关集和每种类型的处理程序时,我们还会提到范围活动。
We'll revisit scope activities when we discuss variables, correlation sets and each type of handler later in the article.
在 第 13部分 中讨论调试时,讨论了如何使用强大的软件开发环境让开发过程更高效更有效。
Our discussion of debugging aids in Part 13 describes how using a significant software development environment can make your development process more efficient and effective.
一旦您拥有了业务需求(在第2部分讨论)、sla以及ola,您就可以开始您的实现和部署需求。
Once you have the business requirements (discussed in Part 2), the SLAs, and the OLAs, you can begin to come up with your implementation and deployment requirements.
今年的讨论大部分集中在全球经济衰退问题上。
Much of the debate this year centers on the global economic slowdown.
在本讨论的其余部分,引用的所有数据速率都基于当天看到的此基本速率。
In the remainder of this discussion, all data rates are quoted relative to this base rate as seen on that day.
以色列内阁在每周例会中讨论了部分停止增建犹太人定居点的可能性。
Israel's Cabinet discussed the possibility of a partial freeze on construction in Jewish settlements at its weekly meeting.
以色列内阁在每周例会中讨论了部分停止增建犹太人定居点的可能性。
Israel's Cabinet discussed the possibility of a partial freeze on construction in Jewish settlements at its weekly meeting.
应用推荐