在见证下,以下签署者根据签署日期开始执行本协议。
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have executed this Agreement as of the date first written above.
或者是在长城断垣残壁的见证下,鬼鬼祟祟地穿越广袤的蒙古草原?
Slip across the grasslands of Mongolia, ruins of the Great Wall the only witnesses to my furtive gait?
突然之间,结婚意味着实际和理智——因此我们在一个炎热的日子,在牛津结婚登记处两名公证人的见证下登记结婚。
Suddenly, getting hitched seemed the practical and sensible thing to do - so we did it on a scorching day in Oxford register office, with two witnesses.
1979年当她第六次去见它时,他们在几个宾客的见证下结婚了。
On her sixth trip in 1979 they tied the knot before a handful of guests.
在大批记者的亲眼见证下,保罗会游向一个盒子,把盒子打开,然后一口吞下美味的蚌,而他打开的那个盒子所代表的国家就是将赢得比赛的幸运儿。
Watched by a myriad of reporters, Paul would head to one box, wrench open the lid and gobble the tasty morsel, with the box he plumped for being deemed the likely winner.
在福州,3对情侣在海底世界度过了情人节,他们在海龟和鱼儿的见证下交换鲜花。
Elsewhere 3 couples spent their day in the water of an aquarium in Fuzhou, exchanging flowers before turtles and fishes.
当我看到妻子在早晨微笑着跟我打招呼,并亲了我一下,对我的触动真的很大。 妻子见证了我脾气最坏的时候,罪孽最深重的时候,我最生气的时候。
What heart-shattering love was shown me when my wife — who has seen me at my grumpiest, my most sinful, my angriest — greeted me just this morning with a smile and a sweet kiss.
在四位亲密好友的面前,在她们的见证下,他们正式宣布成为夫妻。
They were officially announced as husband and wife in front of four close friends, who attended as witnesses.
但在最近,随着社会步调的加速,我们见证着企业在竞争的驱动下越来越敏捷。
Lately however, with the increasing speed at which our society operates, we are seeing that companies have had to become more agile in order to compete.
在律师或其他证人的见证下写张借据。
Write out a promissory note with the assistance of a lawyer or other witness.
我见证了许多努力奋斗却不快乐的小型企业家们在一位优秀的商业教练的建议下改造自己的企业,同时也改造了他们自身。
I have seen struggling, unhappy small business owners transform their venture - and themselves - with the advice of a good coach.
七月三十一日,在四百名宾客的共同见证下,在纽约附近远离喧嚣的小镇上,前第一女儿切尔西克林顿和男友马克·梅兹文斯基喜结连理!
Before 400 guests - but not before a media deluge - former First Daughter Chelsea Clinton and longtime beau Marc Mezvinsky tied the knot July 31 in Rhinebeck, n.y!
瑞典大主教安德斯·韦伊瑞德在双方父母和宾客的见证下宣布两人结为夫妻。当天教堂内外布满了玫瑰。
Swedish Archbishop Anders Wejryd married the couple in front of their parents and guests. Thousands of roses decorated in and outside the church.
在双方父母和宾客的见证下,瑞典大主教安德斯·韦伊瑞德宣布两人结为夫妻。当天教堂内外布满了玫瑰。
Swedish Archbishop Anders Wejryd married the couple in front of their parents and guests. Thousands of roses decorated in and outside the church.
在亲友的见证下,幸福的新娘签收了属于自己的爱情。
The bride blissfully signed for her love in front of her friends and relatives.
在证人的见证下,合同的签名者充分理解合同的内容和条例,并同意签署这合同。
In witness whereof, the undersigned fully understood the contents of the contract stated, and agreed to sign this contract.
机组人员又复习了一遍飞行前的程序。在法庭上出示之前,我们先过目一下见证人的证词。
The crew ran through the preflight procedures. We ran through the witness's testimony before presenting it in court.
在威斯敏斯特教堂这对夫妇在家人和朋友的见证下喜结连理。
The couple tied the knot at Westminster Abbey in front of family and friends.
在匆忙仓促却又令人感伤的镜头下,我们见证友谊、乡愁和生活的残酷。
With raw, handheld images, this disconcerting yet touching film documents friendship, nostalgia and the uncompromising urge to survive.
事实上,今天在蒙特卡洛,在摩纳哥二世阿尔伯特王子的见证下,阿历克斯获得了2007年度金足奖。
Indeed today in Monte Carlo, in the presence of Prince Albert the Second of Monaco, Alex received the 2007 Golden Foot award.
只有现在,在1845年,当类似的奇迹是由成千上万每天的见证下,我敢斗胆记录这个明显是不可能的严重事实的问题。
It is only now, in the year 1845, when similar miracles are witnessed daily by thousands, that I dare venture to record this apparent impossibility as a matter of serious fact.
在现场所有嘉宾的见证下,雅高服务(无锡)成立暨签约仪式圆满成功!
Witnessed by all the distinguished guests, the Accor Services Wuxi Signing Ceremony got a great success!
但以理在宫中的生活,不断见证以色列的神,才是独一的永活真神,唯独他在人的国中掌权(但四17下)。
There he gave continuous testimony to the truth that the God of Israel was the one true living God who alone controls the affairs of men (Da. 4:17b).
今天,我们怀着无比自豪和激动的心情目睹了切尔西和马克在阿斯托庄园举行的这场美好的婚礼,他们在家人和亲友的见证下结为连理。
Today, we watched with great pride and overwhelming emotion as Chelsea and Marc wed in a beautiful ceremony at Astor Courts, surrounded by family and their close friends.
在双方父母和宾客的见证下,瑞典大主教安德斯•韦伊瑞德宣布两人结为夫妻。
Swedish Archbishop Anders Wejryd married the couple in front of their parents and guests.
在“阳光兔”的见证下,奥巴马吹响了“复活节滚彩蛋”大赛的口哨。
Obama blows the whistle for the Easter Egg roll as Sunny look on.
在“阳光兔”的见证下,奥巴马吹响了“复活节滚彩蛋”大赛的口哨。
Obama blows the whistle for the Easter Egg roll as Sunny look on.
应用推荐