许多大公司还选择在衰退期进行超低价收购。
Many big companies are also taking advantage of bargain-basement prices to make acquisitions.
在衰退期,个人学会了不计其数的省钱的办法。
In a recession, the individual learns that there are countless ways to economize.
有在衰退期经历或并购企业经验的人非常抢手。
Veterans with experience of recessions or of restructuring companies are in hot demand.
在最近的两个中,就业增长在衰退期被认为结束了之后长期滞后。
In the two most recent ones, job growth lagged long after the recessions were deemed over.
在衰退期损失惨重的建筑业,现在开始大放异彩,第三季度增长达到了4%。
Construction, which was battered in the recession, was the star performer, expanding by 4% in the third quarter.
但是,该非营利网站预测明年会巨额亏损,原因是在衰退期公司捐赠减少。
But over the next year, the nonprofit network predicts a big deficit because of less giving by companies in the downturn.
总的来说,这些账户都比较大胆,我也深切了解在衰退期风险最高的贷款也有可能损失最为惨重。
Overall, these accounts are aggressive and I am investing knowing full well that during a recession the riskiest loans will likely be hit the hardest.
有一种反应是,把德国的领先当作是暂时现象而不予理会:德国经济在衰退期跌得更重,所以也应该反弹得更强烈。
One response is to dismiss Germany's lead as temporary: its economy fell harder in recession so it ought to bounce back stronger.
随后,由于单位劳动力成本在衰退期的减少和那些其它容量压力的减弱,又出现了明显的通货膨胀减缓。
Subsequently, the slowing in unit Labour costs during the downturn and the easing of these other capacity pressures saw inflation moderate significantly.
在衰退期GDI所形成的图像反应的本质上经济状况比GDP所反映的要疲软,而这幅图更贴近就业数据和美国民众的感受。
The picture painted by GDI throughout the downturn is one of an economy substantially weaker than indicated by GDP: one more in line with the employment data and with the experience of most Americans.
但他称,因为我们认为我们将会陷入衰退,股市在衰退期通常会下跌,因此我们减少了多头头寸,增加了空头头寸。
But because we thought we were going into a recession and the stock market usually falls in a recession, we reduced our long exposure and increased our short exposure.
在经济衰退期,制造业有很多人失业了。
如果是这样,那就意味着改变可能是永久性的,而劳动力在总体上不会突然上升,不同于先前衰退期之后的情况。
If so, that suggests the changes may be permanent, and the labor force won't suddenly surge in size, as it has done after other recessions.
为了在眼下的经济衰退期招揽顾客,英国伦敦一家餐馆想出奇招,让食客自己决定付多少餐费。
A London restaurant has come up with a novel idea to drum up customers in the economic downturn: letting customers decide how much they want to pay for their meal.
在经济衰退期,艺术似乎显得有些奢侈。
是不是受到了这么多的高科技公司在经济衰退期聚集大量现金的诱惑?
Was it tempted by the large piles of cash that so many tech firms built up during the downturn?
在经济衰退期,这种担心尤为凸显。
拉美地区在全球金融危机期间一直屹立不摇,或许因为很多拉美国家仅承受简短的衰退期,并已开始强劲的复苏。
That it has held up during the world financial crisis is probably because many Latin American countries suffered only a brief recession and have enjoyed a strong recovery.
相对于德国来说,中国还生产许多低价商品,它们在经济衰退期受到的影响较小。
By contrast with Germany, China also produces many low-cost goods that are relatively recession-proof.
在经济衰退期,国外资产为金砖四国提供了缓冲,帮助这些经济大国积蓄其金融实力。
Foreign assets provided cushions against the great recession and helped turn the BRICs into financial powers as well as economic ones.
报纸其它的利润来源- - -广告- - -在经济衰退期损失惨重。
Newspapers' other big revenue source-advertising-has suffered mightily in the recession.
即便是在经济衰退期,生意照样繁荣。
许多共和党议员依然对任何形式的加税都表示反对,特别是在经济衰退期加税。
Many Republican legislators remain opposed to tax increases of any kind, particularly during a recession.
但现在,鉴于企业通过在本次经济衰退期的成本削减降低了债务负担并积累了大量现金,业务收购之风预计又会卷土重来。
Acquisitions, however, are expected to ramp up now that the recession-era cost cutting has left firms with plenty of cash and relatively little debt.
那些在2001年经济衰退期申请商学院的人警告说,千万不要只因找不到工作就去上学。
Those who applied for business school in response to the 2001 recession caution that applicants should be sure they aren't just doing it because of job-market conditions.
在现在这样的衰退期,代收欠款公司不怎么指望能从失业者那里收到欠款。因而这样的商业模式正在遭受严重的影响。
In this recession, where collection agencies have little hope of collecting from the unemployed, that business model is suffering.
据我所知,在二战以后,美联储曾经试图在不经历衰退期就实现软着陆,尝试了12次,仅成功了1次。
By my reckoning, the Federal Reserve has tried 12 times in the post-World War II era to cool an overheating economy without precipitating a recession. It succeeded only once.
据我所知,在二战以后,美联储曾经试图在不经历衰退期就实现软着陆,尝试了12次,仅成功了1次。
By my reckoning, the Federal Reserve has tried 12 times in the post-World War II era to cool an overheating economy without precipitating a recession. It succeeded only once.
应用推荐