这几个词的用法在英美之间有所不同。
澳大利亚自主意识的增强、对战后美国对外战略的判断失位以及在英美之间奉行平衡政策;
An increasing sense of Australian independence, lacking of correct judgement on American international strategy after the war and performing the balance policy between the U. K and the U. S;
在珍珠港事件前,对战争有用的科学知识在英美之间汇聚起来,而许多对我们的胜利的无价帮助也来源于这一安排。
Before Pearl Harbour, scientific knowledge useful in war was pooled between the United States and Britain and many priceless helps to our victories have come from the arrangement.
随后在1928年,英美两国之间第一次实现了长距离电视播放。
Later, in 1928, the first long-distance TV broadcast was made between the UK and the USA.
由于汉民族文化和英美文化之间存在着差异,使得人们在表示颜色的方法和用词上不尽相同,即使对同一颜色的理解和使用也有所不同。
Due to the cultural differences between Chinese and British-American culture, people use different way to express color. Even for the same color, the understanding and the usage are also different.
在认同变迁的过程中,英美之间实现了权力的和平转换。
The two countries succeeded in their power transition during the process of their identity change.
类推、类推解释和类推适用,三者之间是什么样的关系,是否具有相同的涵义,在大陆法系和英美法系具有不同的理解。
There are different understandings on the concepts of "analogy", "analogical interpretation"and "application of analogy" in criminal law in Continental legal System and Common law System.
类推、类推解释和类推适用,三者之间是什么样的关系,是否具有相同的涵义,在大陆法系和英美法系具有不同的理解。
There are different understandings on the concepts of "analogy", "analogical interpretation"and "application of analogy" in criminal law in Continental legal System and Common law System.
应用推荐