这种评论简直是在自找麻烦。
在得到如此明确的忠告之后还要继续比赛是在自找麻烦。
To go ahead with the match after such clear advice had been asking for trouble.
如果你不纳税,你是在自找麻烦。
那个愚蠢的家伙在自找麻烦。
那个愚蠢的家伙在自找麻烦。
酒后驾车就是在自找麻烦。
你那么做就是在自找麻烦。
我压根儿就不是在自找麻烦。
你要还是那样胡来,就是在自找麻烦。
You are heading for trouble if you go on behaving like that.
你那样做是在自找麻烦。
假如你让他待在你家,你就是在自找麻烦。
If you let him stay at your home, you are asking for trouble.
他们完全是在自找麻烦。
那些家伙在自找麻烦。
若是你损害了这一定位,那么你就是在自找麻烦。
When you tamper with this position, you are asking for trouble.
你这是在自找麻烦。
你这是在自找麻烦。
你是在自找麻烦。
你是在自找麻烦。
这种情况下运作,如此高的压力,只是在自找麻烦。
That case operates at such high pressure, it's just asking for trouble.
你在自找麻烦。
这就意味着,如果你的网页内容超过60k,你就是在自找麻烦。
That means that you are begging for trouble if your pages are over 60k.
如果你想制作一个能帮你拿啤酒并有视力的双足机器人,那么你只是在自找麻烦。
You're only asking for trouble if you want to make something like a biped with camera vision and an arm to get you a beer.
你也必须有人来管理和支付账单,所以假设你可以买到,但却离开你的新生意是在自找麻烦。
You'll have people to manage and bills to pay, too, so to assume that you can buy into and then walk away from your new business is asking for trouble.
当银行电脑系统同意让一个没有预付首期贷款(或者只付了很低额度)的人去买一间价值成千上万美元的房子,这其实就是在自找麻烦。
When you put a person with no down payment (or a low down payment) in a home that costs hundreds of thousands of dollars, you are asking for trouble.
券商奥本海默(Oppenheimer)分析师法德尔·盖特确定无疑的是,英国石油公司与秋明石油公司组建合资企业时,该公司就明白自己是在自找麻烦。
Oppenheimer analyst Fadel Gheit has no doubt that BP knew that it was courting trouble when it formed the joint venture with TNK.
为什么要自找麻烦在类型参数上设定范围呢?
这些对我自我论述的反应各不相同。所以我为什么要自找麻烦地在微信上显示出我的另一面,或者在朋友圈里直白地批评别人?
The responses to my self-exposition vary. So, why do I ask for trouble by posting the other side of me or criticizing others explicitly on WeChat Moments?
如果你在限速区开快车,你可是自找麻烦。
If you drive so fast in the speed-limited area, you will be asking for trouble.
如果你在限速区开快车,你可是自找麻烦。
If you drive so fast in the speed-limited area, you will be asking for trouble.
应用推荐