即使是在股市泡沫破裂之后的今天,美国的风险投资公司——它们从事的是押注未来的业务——也让所有其他国家的公司相形见绌。
Even today, after the bursting of the stock-market bubble, American venture-capital firms—which are in the business of betting on the future—dwarf the firms from all other nations.
她的现金已搁死在股市上了。
那些在股市上投了太多钱的人可能要后悔了。
Those who have too much of their money in the stock market may end up regretting it.
易变性在股市中平息的同时却在别处蹿升。
But as volatility has subsided in equities, it has popped up elsewhere.
总之,十五岁的时候,我在股市过得还算可以。
Anyhow, at fifteen I was making a good living out of the stock market.
这种书不会教你在股市里怎么闪进闪出或者赌一把什么的。
Smart personal finance isn’t about being flashy or gambling in the stock market.
在自己的事业上,你有着比在股市中多得多的掌控力。
You have much more control over your own business than you do in the stock market.
分析师表示,许多交易员出外度假或是不愿在股市进行大额交易。
Analysts say many traders are on vacation or just not willing to make any big moves on stocks.
在股市上涨的缺乏之下,很难说石油市场已经失去对现实的反映。
In the absence of rising stocks, it is hard to argue that the oil markets have lost their grip on reality.
的确,如果你买的便宜,长期来看你在股市赚钱的机会就会大增。
Indeed, one's chances of making money in the stock market over the long run increases significantly if you buy cheaply.
但是不同于市场庄家,他们在股市震荡时没有义务这样做。
But unlike marketmakers, they are not obliged to do so during bouts of turbulence.
做大业务的办法之一就是开采更多的金属,而不是在股市坐收渔利。
One way would be to search for more metal in the ground, instead of on the stockmarket.
它包括两个巨大的资产泡沫,第一个是在股市里,然后是在房地产。
It included two huge asset bubbles, first in stocks and then in real estate.
在股市回升刺激下春季消费者信心出现了上升,随后又出现了连续两个月的下降。
The two-month consecutive decline follows an upswing in confidence in the spring, fueled by a stock market rally.
在股市一片愁云惨淡之前,美国公布经济数据显示10月份的就业显著减少。
The global gloom followed the release of economic data in the United States that showed deep cuts in employment in October.
他们的银行系统在股市中吸金甚巨,市值庞大,因为金融市场无限夸张他们的增长潜力。
Their Banks commanded huge market capitalisations, as financial markets extended their growth AD infinitum.
我并没有在我的股票升值时在股市大赚一笔(make akilling)。
I did not make a killing in the stock market when my stocks increased in value.
具有讽刺意味的是,在股市中,人们对这类股票2008年收益增幅的普遍预期却是最乐观的。
Ironically, this is the part of the equity market that has the most ambitious consensus earnings growth forecast for 2008.
但是分析师在股市大跌之后做出调整的幅度和速度让预测这项行为本身变得十分可疑。
But the magnitude -- and velocity -- at which strategists adjust their estimates after stocks crash renders the practice of oddsmaking suspect.
华尔街中的任何人都会告诉你,大众通常都是在股市的高点买入,在股市的低点抛出。
And anyone on Wall Street will tell you the public typically buys at the top of the market and sells at the bottom.
显然,该公司可以尝试让其在股市的借款翻翻,并且为偿还泄漏有关的花费而签下新债务。
Clearly, it could try to roll over its borrowings in the market and issue new debt to pay for spill-related costs.
在股市大起大落的交易日里,巨大的成交量意味着麻烦似乎总会在最不受欢迎的时刻到来。
The volumes on dramatic trading days mean that glitches always seem to happen when they are least welcome.
在股市强劲的时候,人们明白要等到股票下跌之后、当股价更低的时候再买入,因为股市总有回升的趋势。
In times of stock strength, people learn to buy stocks after a decline, when they are cheaper, because the stocks have a tendency to recover.
TCS在今年早些时候在股市高歌猛进一阵,但上月公布的季度报表令市场大失所望,股价急挫。
Last month TCS's shares, which had swaggered earlier in the year, slumped as it posted disappointing quarterly figures.
TCS在今年早些时候在股市高歌猛进一阵,但上月公布的季度报表令市场大失所望,股价急挫。
Last month TCS's shares, which had swaggered earlier in the year, slumped as it posted disappointing quarterly figures.
应用推荐