自1951年以来,在职的已婚女性的比例已经从刚超过五分之一增长到二分之一。
Since 1951 the proportion of married women who work has grown from just over a fifth to a half.
光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
在职的父母们总是生活在高度紧张的状态下。
我已经决定投那个已经在职的议员一票。
布莱尔在职的大多数时间都颇受人欢迎。
For most of his time in office Mr Blair was a popular leader.
另一名在职的变性妇女似乎也证实了这一点。
The presence of another trans woman in the office seemed to confirm this.
去除其他因素,两个在职的家长收入肯定高于单亲家长。
Other things being equal, two working parents earn more than one.
现在有了两个蝙蝠侠和三个在职的罗宾;全都是黑发碧眼。
Now there's two Batmen and at least three versions of working Robins; all with black hair and blue eyes.
我们需要通过网络和教育会议联系教育者和在职的专业人士。
We need to connect educators and practicing professionals through web and educational conferences.
经常在家烧饭:如果丈夫和妻子都是在职的,那么这点也许很难做到。
Cook at home often: if both the husband and wife work, this is likely to be very difficult.
私立学校为那些在职的,有孩子的以及家距学校较远的人提供了富有弹性的课程。
Proprietary schools offer flexible classes for those with jobs, children or remote homes.
大部分的养老金(公务员可以得到最后六个月平均工资的75%)主要由在职的工人支付。
Generous pensions (civil servants get 75% of their final six-months 'salary) are mainly paid for by current workers.
简卡茨,是位学校在职的作家,他说,没有月亮,莎士比亚的十四行诗基本上不可能写成。
Jane Katz, a writer in residence, submitted that without the moon, Shakespeare's sonnets would have been basically impossible.
曾于当时在职的政客们否认了所有关于存在这种监狱的说法,并称没有证据表明这种监狱存在过。
Politicians in office at the time have denied all knowledge of such a prison and say there is no evidence to prove it existed.
我在职的这八个月中,对各种卫生挑战的共性,以及世界各地所见的卫生领导人的共同抱负映像很深。
In my eight months in office, I have been impressed by the commonality of health challenges, and the common ambitions of health leaders, seen all around the world.
在职的四年中,他非常有争议地将一本干燥乏味的学术期刊转变为一本易读的管理方面的杂志,以卡通为特色。
In his four years in the job he had controversially transformed the publication from a dry academic journal to a readable management magazine that featured cartoons.
大多数在职的Tcl应用程序开发人员首先将VFS应用在上述的示例方面-例如灵活的支持FTP的编辑器。
Most working Tcl application developers first apply VFS in terms of the examples above — a slick FTP-savvy editor, for instance.
任何微软的员工,不论是在职的还是已经离职的,都不愿在公开场合谈论这件事,因为他们担心会引起不必要的麻烦。
None of the Microsoft employees, both current and former, would talk for attribution because they worried about potential repercussions.
一共600个在职的失业的受访者被要求作针对前一天的日记,列出他们参加的所有活动以及他们在每一个活动期间的感觉。
A total of 600 employed and unemployed respondents were asked to construct a diary of the previous day, listing all the activities they engaged in and how they felt during each one.
再如“那些还在职的管理人员当中,有多少人会在即将到来的一年中,投入到课堂教学中——哪怕只上一堂课以减轻美国目前这种悲惨的教育现状?”
" and "Of those remaining administrators, how many will be relieving this catastrophic shortage by pitching in and teaching at least one class during the up-coming year?
现在唯一的问题是一个老龄化的社会,很快领退休金的人就会越来越多,而支持这些退休金的在职的工作人员却越来越少,那为何要去在意是否有一些人在同时领取两份收入呢?
The only question is why an ageing society, which will soon have too few workers supporting too many pensioners, should care if some people play both roles at once.
学生将获得在职培训,他们也将因此得到在某一领域的技术合格证。
Students would be offered on-the-job training leading to the certification of their skill in a particular field.
“这就是我们在职场上的叫法。”一位20多岁的女性说道。
"That's what we call it in the workplace," says a woman in her 20s.
我们谁都不应低估妇女在职业发展中所面临的困难程度。
None of us should ever underestimate the degree of difficulty women face in career advancement.
供参考:沃尔顿在职业生涯中总共参加了49场锦标赛的比赛。
FYI: Walton appeared in a grand total of 49 career tournament games.
我第一次和他共事是在1971年,当时我们都处在职业生涯的起步阶段。
I first worked with him in 1971 when we were both on the lowest rung of our careers.
她正在职业学校学习全国普通职业证书的商业培训课程。
三四十岁的在职成年人关于这个问题的看法甚至存在着更大的性别差距,因为许多女性都面临着工作和做母亲两者的权衡。
The gender gap on this question is even wider among working adults in their 30s and 40s when many women face the trade-offs that go with work and motherhood.
在这个问题上,30多岁和40多岁的在职成年人之间的性别差距甚至更大,因为许多女性都面临着工作和做母亲的权衡。
The gender gap on this question is even wider among working adults in their 30s and 40s, when many women face the trade-offs that go with work and motherhood.
人们在职场不会因对自身体重有错误的认知而受到负面影响。
People are not adversely affected in the workplace by false self-perception of body weight.
应用推荐