此时,欧洲已有二十多万病例,包括死亡病例1000例和美国的1000例病例。3月24日,国际奥林匹克委员会(IOC)主席托马斯·巴赫宣布为了公众的安全,原定于在东京举行的2020年夏季奥运会将推迟至下一年。
By this time, there were more than 200,000 cases in Europe, including 1,000 deaths, as well as 1,000 cases in the US. On March 24, President of the International Olympic Committee (IOC), Thomas Bach, announced the 2020 Summer Olympic Games, which were planned to be held in Tokyo, would be delayed until the following year in the interest of protecting pubic safety.
美国电视台NBC在2010年冬季奥运会开始之前就表示,转播冬奥会,赔钱的可能性很大。
NBC, an American broadcaster, said even before the 2010 Winter Olympics began that it would lose money on them.
美国的“恐华症”将会随着8月在北京举办的奥运会进一步发作。
America's Sinophobia could be magnified by the Beijing Olympics in August.
在美国,她获得射箭第35名,尽管成绩不太好,但她仍作为第一位参加夏季奥运会的残疾运动员载入奥林匹克史册。
She finished 35th and gained a place in the record books by becoming the first paraplegic athlete to compete in the Olympics.
周日,刘翔在赛场上将要面对的对手包括美国选手特伦斯·特拉·梅尔(TerrenceTrammell)。特拉梅尔是2000年和2004年奥运会的银牌获得者。
On Sunday, Mr. Liu will face off against a field that includes Terrence Trammell of the U.S., a silver medalist at the Olympic Games in 2000 and 2004.
美国国会少数反华议员出于对中国的偏见,反对在中国举办2008年奥运会,是对奥林匹克原则的蔑视和挑战,必将遭到主持正义的世界各国人民的反对。
If the 2008 Summer Olympic Games can be held in China, a country with 1/4 of the world population, it will greatly help popularize the Olympic Games among the people.
在那届之后,他去了2000年悉尼奥运会,观看他的朋友布兰登·斯莱在摔跤比赛中为美国赢得金牌。
He then went on to attend the Sydney games in 2000 to watch his friend Brandon Slay win a gold medal for the US in wrestling.
今年六月,当美国公开赛全国拳击锦标赛在克罗拉多州斯普林斯举行时,两个女人都希望获得(参加)奥运会的资格。
Both women are hoping to qualify for the Olympics this June when the U. S. Open National Boxing Tournament is held in Colorado Springs.
“这将是一个伟大的荣誉,如果美国女排符合中国在北京奥运会决赛中,”她说。
"It will be a great honor if the US Women's Volleyball Team meets China in the final in the Beijing Olympics," she said.
一天后,在听起来像罗姆尼2002年盐湖城奥运会管理工作中,卡梅伦现身引起了伦敦与美国犹他州举办奥运会的对比。
A day later, in what sounded like a jab at Romney's own stewardship of the 2002 Olympics in Salt Lake City, Cameron appeared to draw a contrast between staging the Games in London versus Utah.
对奥运会进行市场开发的还只是局限在一些主办国和美国的公司上。
The marketing of the Olympic Games was still limited to the host country and US companies.
他追平了美国同胞泳将马克·施皮茨在1972年单届奥运会7枚金牌的的记录。
He matched fellow American swimmer Mark Spitz's 1972 record of seven golds in one Games.
当他在最后人中向错误的目标开枪的时候,美国射击名手只是一个珠远离一个第二奥运会的金牌圆的。
The American sharpshooter was just one shot away from a second Olympic gold medal when he fired at the wrong target in the final round.
1972年的9月4日,美国游泳运动员马克·史比茨在慕尼黑夏季奥运会的400米项目中一举夺得了他个人的第七枚奥运金牌。
On September fourth, 1972, US swimmer Mark Spitz won a record seventh Olympic gold medal, in the 400-meter relay at the Munich Summer Olympics.
温哥华,加拿大西部城市将主办明年的冬季奥运会,将家里的足球大联盟球队扩大从2011年起,在美国的联盟在星期三说。
Vancouver, the western Canada city which will play host to next year's Winter Olympics, will be home to a Major league Soccer expansion team starting in 2011, the US-based league said on Wednesday.
这个月在美国盐湖城举行的冬季奥运会,最令人叹为观止的表演将在室内滑冰场举行。
At this month's Winter Olympics in Salt Lake City, U. S. A., some of the most spectacular action will take place on the indoor ice rink.
美国奥委会高层官员说﹐他们会支持国际奥委会取消在悉尼奥运会上有琼斯参加的美国接力队的比赛成绩。
Top USOC officials also said they would support the IOC nullifying the results of the relay teams Jones won medals with at the Sydney Olympics.
1992年的今天,NBA篮球运动员拉里·伯德作为美国“梦之队”篮球队的球员在赢得奥运会的金牌后,他宣布退役。
1992 - NBA basketball player Larry Bird announces his retirement after winning an Olympic gold medal as a member of the U. S. Dream Team.
前奥运会记录保持者美国选手娜塔莉-考芙琳在第一小组中以59.43的成绩名列第一。
Former world record holder Natalie Coughlin of the United States of America came in first in heat 1 in 59.43.
前奥运会记录保持者美国选手娜塔莉-考芙琳在第一小组中以59.43的成绩名列第一。
Former world record holder Natalie Coughlin of the United States of America came in first in heat 1 in 59.43.
应用推荐