在经济繁荣期德国消费者们却呆在家里。
在经济繁荣期,德国消费只占了GDP的56%,而美国则达到了70%。
In the boom German consumers stayed at home. Last year consumer spending was only 56% of GDP compared with 70% in America.
在经济繁荣期很容易利用美国的货币市场基金或者证券市场来弥补这一缺口。
In the boom it was easy to fill the gap by tapping American money-market funds or securitisation markets.
这样做的部分原因是他们认为,在经济繁荣期,这是一种低风险的增加资产净值的方法。
That is partly because in a boom they think it is a low - risk way to increase the return on equity.
在经济繁荣期,从信用卡接近透支极限的消费者到借债更多的金融公司,整个富裕国家里债务增加,削减债务现在尚处于开头阶段。
Debt rose across the rich world during the boom, from consumers maxing out credit CARDS to financial firms taking on more leverage, and the process of reducing it is still at a very early stage.
亚洲的独特性在于结婚率在长期的经济繁荣期一直在下降。
The Asian peculiarity is that marriage rates have been eroding during a long boom.
但是这种分数理论站不住脚。当1990年日本的经济沉底时,美国经济在1991年进入了历史上最长一段的经济繁荣期。
But this test score thesis failed to pass muster when Japan's economy tanked in 1990, while the U.S. economy in 1991 entered the longest period of economic prosperity in its history.
经济繁荣期,在美国很容获得100%的甚至高于房产价值的抵押贷款,但在中国,购房者必须预先支付至少30%的资金。
During America's boom, it was easy to get a mortgage for 100% or more of the value of a home, but Chinese buyers have had to put down a minimum deposit of 30%.
经济繁荣期,在美国很容获得100%的甚至高于房产价值的抵押贷款,但在中国,购房者必须预先支付至少30%的资金。
During America's boom, it was easy to get a mortgage for 100% or more of the value of a home, but Chinese buyers have had to put down a minimum deposit of 30%.
应用推荐