它可以通过阻断DNA分子在细胞间的移动来遏制抗生素抗性在细菌中的蔓延。
It blocks the DNA molecules that move from one cell to another, spreading antibiotic resistance genes.
它可以通过阻断DNA分子(质粒)在细胞间的移动来遏制抗生素抗性在细菌中的蔓延。
It blocks the DNA molecules (plasmids) that move from one cell to another, spreading antibiotic resistance genes.
质外体在细胞间的通讯及识别上有重要意义,质外体信号分子对植物细胞的生长发育也起着非常重要的作用。
The apoplast is of essential significance in cell communication and identification; the apoplast signal molecules, too, plays an important role in the growth and development of plant cells.
只有知道了宏观受力在细胞间的传递和分布特点,才能揭示机械应力刺激对植物的生长发育和形态发生影响的机理。
To understand the stress induced growth, the study of the transference and distribution of the external force in the cells level inside of the tissue is a key problem.
2004年,科学家就发现,HIV在细胞间的转移可通过病毒突触发生,但是他们无法了解为何这一过程在病毒扩散中如此有效。
In 2004, scientists discovered, HIV in the transfer of cells through synaptic virus happened, but they can not understand why this process is so effective in the spread of the virus.
在雌性中,通过从胆固醇中合成雄烯二酮,开始在卵巢的间膜细胞中合成雌激素。
In females, synthesis of estrogens starts in theca interna cells in the ovary, by the synthesis of androstenedione from cholesterol.
血清胺是大脑中一种在神经细胞间传递信号的信号分子。
Serotonin is one of the messenger molecules that carry signals between nerve cells in the brain.
“白色物质对于信息在脑细胞间的传递是非常重要的;我们知道,整个青春期内它还在不断发育,”泰普特说。
"White matter is very important for the relay of information between brain cells; and we know that it is continuing to develop during adolescence," Tapert says.
吞噬细胞对这些情况的敏感性在物种间有很大差异。
The sensitivity with which phagocytes reflect these conditions varies from species to species.
其中大部分用来维持突触,让大脑即使在无事可做时也保持警觉。突触是神经细胞间的连结,脉冲信号通过它们在细胞间传导。
Most of this energy goes towards maintaining synapses, the junctions across which impulses jump from nerve cell to nerve cell, keeping the brain alert even when it is not doing anything.
其中大部分用来维持突触,让大脑即使在无事可做时也保持警觉。 突触是神经细胞间的连结,脉冲信号通过它们在细胞间传导。
Most of this energy goes towards maintaining synapses, the junctions across which impulses jump from nerve cell to nerve cell, keeping the brain alert even when it is not doing anything.
携带许多信息的血清素在脑细胞间的联系中发挥广泛的作用,神经递质一直与进食、睡眠和攻击行为有关。
Serotonin performs a wide variety of jobs by carrying messages across brain cell connections. The neurotransmitter has been linked to behaviors including feeding, sleeping and aggression.
这两种蛋白质存在于所有神经细胞之中,并能控制在神经间传递信息的化学物质神经传递素的释放。
These proteins are found in every nerve cell and control the release of the chemicals which neurons use to talk to each other, called neurotransmitters.
在我们的一生中细胞间的连接总是处于不断地破坏和形成中,但是在我们的青春期确令人吃惊的有大量的所谓的“修剪”。
Connections between cells are constantly broken and forged throughout our lives but there’s an amazingly large amount of so-called “pruning” during adolescence.
科学家发现,病毒细胞在健康细胞间“冲浪”——越过已经感染的细胞——其传播的速度比我们所能想像的更快。
Viruses can spread faster than thought possible by surfing from cell to healthy cell while skipping cells that are already infected, scientists have discovered.
以前曾在实验室里观察到过线粒体在通过不同遗传途径形成的细胞间转移,但在自然界中观察到该现象还是第一次。
Mitochondrial transfer between genetically distinct cells has previously been observed in the laboratory, but this is the first time it has been demonstrated to occur in nature.
神经传递素是一种在神经细胞间传递信号的化学物质,在ADHD患者中,这种化学物质常常是指多巴胺,该物质的作用是调节愉悦和满足感。
A neurotransmitter is a chemical that carries messages between nerve cells and, in the case of ADHD, that chemical is often dopamine, which controls feelings of reward and pleasure.
在预制标准间培养了乳腺癌细胞的老鼠身上,注射该种蛋白质,以阻止癌症的不断生成。
In mice that had been pre-engineered to develop breast cancer, an injection of the protein stopped the cancer from ever forming.
狂犬病病毒在奔向大脑的时候在神经细胞间跳跃前行,这就是为什么即使在踝部一个被感染动物咬过的伤口最终会导致某人死亡的原因。
Rabies hops between nerve cells as it races to the brain, which is why even an infected bite on the ankle will eventually drive someone mad.
这些信件26年间写完,当时克里克非正式地指点世界分子生物学家建立DNA在活性细胞里的运行模式。
The letters were written during a 26-year period when Crick informally guided the progress of molecular biologists around the world in establishing how DNA operates in living cells.
然而,布雷·福特说一些初乳成分看似停留足够长的时间来减少肠细胞的死亡,它们甚至在不断加强细胞间的联结。
However, Playford says it appears that some ingredients of colostrum are sticking around long enough to decrease gut cell death.
旧金山以北七十英里,在加利福尼亚的盖尔·纳维尔,有一间哈科特的酿酒实验室。实验室后廊中一个五加仑的大玻璃罐子中,装着数亿只卡诺的酵母细胞。
A 5-gallon glass jug containing hundreds of millions of Cano's yeast cells is sitting on the back porch of Hackett's brewpub in Guerneville, California, 70 miles north of San Francisco.
在基因表达控制有关的外在因素中,诱导多能干细胞与起源细胞间有着高度的相似性。
There were also significant similarities between iPSCs and cells of origin in factors related to the epigenetic control of gene expression.
他们将注意力集中在NRF2上,一种能够通过微调来打乱氧化剂间平衡,从而减少癌细胞的蛋白。
They concentrated on NRF2, a protein that can be tweaked to disrupt the balance between oxidation and decreased cancer cells.
目的:确定瘦素及其功能受体在脱出间盘组织中的表达,阐明瘦素是否能促进鼠np细胞在体外的增殖。
Objective. To determine the expression of leptin and its functional receptor in herniated disc tissues, and to elucidate whether leptin can stimulate rat NP cells to proliferate in vitro.
目的研究细胞间粘附分子- 1 (ICAM - 1)在食管鳞癌组织中的表达及意义。
Objective To study the expression and significance of ICAM-1 in esophageal squamous cell carcinoma tissues.
显微镜下,嗜铬细胞瘤由一些粉红到紫红的大细胞组成,在毛细血管间呈巢状分布。
Microscopically, a pheochromocytoma is composed of large cells that are pink to mauve and arranged in nests with capillaries in between.
目的:明确创伤后人椎间盘和猪间盘尸解在椎间盘形态、存活能力和细胞死亡方式的变化。
Objective. To determine the changes in disc cell morphology, viability, and manner of cell death after trauma in human discs and PM in porcine discs.
目的:明确创伤后人椎间盘和猪间盘尸解在椎间盘形态、存活能力和细胞死亡方式的变化。
Objective. To determine the changes in disc cell morphology, viability, and manner of cell death after trauma in human discs and PM in porcine discs.
应用推荐