在笔者看来,如欲被聘用,应注意四个要诀。
在笔者写这篇文章时,她已经搬出了父母家开始了自己的工作。
本章在发现问题的同时,在笔者能力所及范围内提出完善的建议。
Except for the proposition of problems, the author tries to give some Suggestions within her capability.
在笔者看来要想弄清玩具召回是否为绿色壁垒,应先找到衡量标注。
From the writer's point of view, to discern whether the recalls are green barrier or not, one needs to find a criterion first.
在笔者看来,危险责任是特殊侵权责任中对物责任中的一类特殊形态。
Author argues that responsibility for risk is a kind of responsibility among liability for special tort.
在笔者这几天对华交会的采访过程中,深切地体会到了这句话的含义。
Our reporters got a deep understanding of what Mr. ZHONG meant through interviews at the fair.
在笔者看来,全盘否定说和折衷说均存有缺陷,而肯定说则兼备理论基础和现实意义。
In my opinion, total rejection of compromise and said that the arguments are there flaws, and certainly that is both theoretical basis and practical significance.
本文就是在笔者过去研究的基础上,对这种经营规模的效益在近世中的变迁展开考察。
Firstly, on the basis of the author's past research, the paper verifies the change of returns to scale of farmer's cultivated land management.
不过在笔者坚持几个月之后,我博客的读者的平均阅读时长从2分钟增加到了7分钟。
Yet, months later, the average time people spend reading my posts has increased from 2 minutes to more than 7 minutes.
下面就是在笔者的职业生涯中非常关键的三堂课,而这些是哈佛的教室中所不曾讲授过的。
Here are three key lessons that helped my career that Harvard didn't teach me in the classroom.
在笔者看的那场放映厅中,观众们鼓掌了,但是其实笔者希望在那一幕之后有多一个场景。
It was applauded at the screening I attended, but I wish there had been another scene afterward.
在笔者的基础研究中,已经处理过许多声道堵塞技术,因此笔者相信这是一项可行的手术技术。
I had worked with that canal-plugging technique in a lot of my basic research, so I was comfortable with it as a surgical technique.
可是问题也随之出现:在笔者添加想玩的游戏的时候,需要先输入该游戏的正版CDKEY。
But the problem also appears subsequently: When the author adds the game that wants to play, need inputs the original CDKEY of this game first.
在笔者看来,孟德斯鸠的意图最终指向了立法者的无上地位,因为处理价值问题正是立法者的任务。
In my view, Montesquieu's intention fell on the supreme status of the legislator finally. Because the legislator's task is just to deal with the problems of contradictions among values.
在笔者看来,双方采取行动的目标是尽可能获得最大利益,而双方博弈的强弱之势主要依赖的是双方的筹码。
In my opinion, the target of both sides of game is to attain the most interest determined by the jetton they have.
此方法在笔者研制开发的“YWS96-B型烟叶复烤机控制系统”上进行了实践和验证,收到较好的效果。
This method developed on "YWS96-B's mould tobacco leaf is repeatedly baked the control system " having carried on the practice with verifying, and being…
此方法在笔者研制开发的“YWS96 - B型烟叶复烤机控制系统”上进行了实践和验证,收到较好的效果。
This method developed on "YWS96-B's mould tobacco leaf is repeatedly baked the control system" having carried on the practice with verifying, and being received better effect.
在笔者所在研究团队的努力之上,本文拟在串联隔震结构的隔震层中加入减震控制器,形成一种新型的隔震结构振动控制体系。
In this paper, serially connected isolated structures are carried out a series of studies in the view of two-directional horizontal earthquake.
在笔者的研究中,笔者将论证,这种对于效益主义的批判乃是一种误解,效益主义事实上有理论上的资源可以解释日常道德规则。
In my research, I will argue that utilitarianism, contrary to its critics' (mis) conception, has theoretical resources to take full account of commonsensical moral rules.
在笔者看来,关系契约有两条基本形成途径,一条是由专用性资产而形成的双方依赖,另一条是动用个体的社会资本而锁定双方的关系。
On the author's opinion, a relational contract can be formed by two ways, one is asset specificity facilitating bilateral dependence and the other is individual social capital locking both parties in.
笔者在研究这个题目时,唯一令我惊讶的就是:这竟然不是董事会正常的工作方式。
The only thing that surprised me as I researched this item is that this isn’t the normal way boards work.
笔者通过货车司机在印尼亚齐省的两条主要道路上研究贿赂,那里市分离主义者最活跃的地带。
The authors studied bribes paid by lorry drivers along two main roads in Aceh, an Indonesian province where separatist guerrillas had long been active.
笔者希望,能够尽快得到可以解决我们在文中所抱怨的某些问题的版本1.2。
The author expects to have version 1.2 out soon, which addresses some of the complaints we've made in this article.
在接下来的部分中,笔者将会应用这个生命周期模型,以组织soa实施框架以及生命周期产品。
In the section that follows, I apply this lifecycle model for grouping SOA implementation frameworks and lifecycle products.
二十学会如何过滤——笔者在博客上已经写了超过两万字了,一些帖子甚至是自相矛盾的。
Learn How To Filter - I've written over 20, 000 words on my blog. Some of posts are even contradictions.
雅虎知识堂上有一些学术圈子,笔者注意到物理社区做的很好,用户一直在齐心协力的提供精准的答案以及详细的解答过程。
In some academic areas—physics is one I've noticed—the Answers community consistently does an impressive job of providing accurate answers and a clear explanation of how to get them.
玛丽·戴克斯告诉笔者类似的情节在津巴布韦也拍摄过;她还暗示美国广播公司新闻频道也许是使用演员表演的射杀场景。
Mary Dykes told me that the scene might have been filmed in Zimbabwe; she also suggested that ABC News could have staged the shooting with actors.
他在戛纳看起来非常疲倦,笔者不认为原因是他最近出生的孩子使他睡眠受损,而是他在为支持率操心。
He looked done in at Cannes. I don't think it is his new baby that is costing him sleep, but his abysmal approval ratings.
笔者在两年前开始关注这个问题,并持有以下观点:保留原有错误,可以更好的理解错误的本质。
I examined this issue two years ago, and I support repeating the mistake in order to ensure people understand the nature of the error.
笔者在两年前开始关注这个问题,并持有以下观点:保留原有错误,可以更好的理解错误的本质。
I examined this issue two years ago, and I support repeating the mistake in order to ensure people understand the nature of the error.
应用推荐