如果你在相当长的一段时间内获得的回报比投入少,那么,赶紧撤退。
If you are getting less back than you put in over a considerable period of time, back off.
在相当长的一段时间内,人们投入了大量的精力研究树木的造型和绘制算法。
Over a long time, more work have been focused on modeling the shape and the growth of the trees.
人谁有胃酸倒流频繁,在相当长的一段时间内,也有轻微增加患癌风险的食道。
People who have acid reflux frequently, over a long period of time, also have a slightly increased risk of developing cancer of the oesophagus.
古镇资丘虽然地处祖国腹地,但其沿江运输业在相当长的一段时间内异常发达。
Ziqiu ancient town is located in the hinterland of the motherland while, but the transport industry along the Yangtze River in a fairly long period of time developed abnormal.
结果就是,在相当长的一段时间内,其他许多商品(例如稻米)的价格也都会出现上涨。
The result was a rise in prices over a much longer time and in many other commodities such as rice too.
然而,在相当长的一段时间内,礼貌理论的研究和分析对象都集中在口头交际用语中。
However, for quite a long time, politeness researches mainly focus on oral communication and the data collected for analysis are, most frequently, fragments of daily conversation.
但是Sun规范总体趋向于始终维护向后兼容性,或至少在相当长的一段时间内维护向后兼容性。
But the general tendency in Sun specifications is to always maintain backward compatibility, or at least maintain it for quite a long time.
在相当长的一段时间内,人们认为在公共品的供给方面需要注意三大问题:1、人们的偏好显示问题。
Over a long time, people thought that in the supply of public goods three problems should pay attention to: 1. How to show the preference of people.
正是由于国内和国际市场的巨大需求,可以预见,在相当长的一段时间内,中国对矿产资源的需求很难大幅下降。
Considering the huge domestic and international market demand, it is expected that China's demand for mineral resources is hard to fall dramatically for a long period of time.
在相当长的一段时间内,客家人必然仍会延续着他们自己的生活方式和习惯,土楼仍然是他们生活中重要的一部分。
For a long time to come, the Hakka will still continue their living styles and habits, and the earth buildings will continue to be an important part of their lives.
正是由于国内和国际市场的巨大需求,可以预见,在相当长的一段时间内,中国对矿产资源的需求很难大幅度下降。
Considering the huge domestic and international market demand, it is expected that China's demand for mineral resources is hard to fall significantly for a long period of time.
布莱·特曼表示:“以前在相当长的一段时间内,利润的增长速度要比经济的增长速度更快,但是现在反过来了。”
"We had a long period where profits were growing faster than the economy," says Brightman, "and now it's reversing."
双螺杆挤出中的熔融是理论研究的薄弱点之一,其主要原因是在相当长的一段时间内人们对熔融现象无法作直接的观察。
The study on polymer's melting in twin-screw extrusion has been one of difficulties in theory researches, mainly because we couldn't observe the melting phenomena directly.
中国硫铁矿及有色金属矿的资源比较丰富,在相当长的一段时间内,预计中国硫原料仍将以硫铁矿和有色金属冶炼烟气为主。
Pyrites and non-ferrous smelter gases will remain to be the main sulphur resource for a long time in China for their abundant reserves.
至少在相当长的一段时间内,我不认为我们会达到这样一种状况:'好了,这就是全部我们需要的了,所有的东西他们都能够自给自足了。'。
I don't think we're going to be at a point, at least for a long time, where we think 'Ok, that's about all we need, everything else they can get themselves.
不管怎么说,美国最高法院对加州这一法律的支持,虽说是以微弱多数通过,恐怕也会使该法律免受未来的司法挑战———至少是在相当长的一段时间内。
Be that as it may, the Supreme court's support for the California law, albeit by this slim margin, probably immunizes the law from future court challenges - at least for a long time to come.
我们将培训埃塞俄比亚科学家使用卫星和雷达技术,这些技术在项目结束后相当长的一段时间内他们可以继续使用。
We will be training Ethiopian scientists in the use of satellite and radar technology - skills they will be able to continue to use long after this programme has ended.
我担心,仍有很大的可能性:失业在相当长一段时间内会保持高位。
There's still, I fear, a substantial chance that unemployment will remain high for a very long time.
在相当长一段时间内,由于读者份额的增长,这一点被掩盖了,其次是不断增长的广告美元的份额,直到大约2年前,事情开始放缓。
For quite a while this was masked by the growth of the audience share, followed by an ever-growing ad-dollar share, until, about two years ago, things started to slow down.
不论在过去还是在今后相当长的一段时间内,云南锡产业均将在全球锡行业中具有举足轻重的地位。
No matter or in quite a long time in the future, the tin industry of Yunnan will have very important positions in the tin trade in the world in the past.
在形形色色的环境问题当中,水资源问题无疑是当今乃至今后相当长一段时间内人类所面临的最严峻的一个环境问题和社会问题。
Among the varied environmental problems, the water resource problems is undoubtedly the most severe environmental problem and social concern nowadays and even in the future that the mankind face.
年轻那阵,随便哪篇严肃的作品都让我在一段时间内,也许是相当长一段时间内,觉得超出我的能力范围。
When I was young each fresh piece of serious work used to seem to me for a time – perhaps a long time – to be beyond my powers.
油价的上涨直接导致了美联储持续地提高其短期利率,并且在本报告发布之后相当长的一段时间内将会继续执行这一政策。
That is one reason why the US Federal Reserve has been increasing short-term interest rates and will probably continue to do so long after this report is published.
Fed承诺在相当长的时期内将利率保持最低,比如,相信经济会保持一段时间内就业不足(控制膨胀)。
The Fed's pledge to keep interest rates low for "an extended period", for instance, suggests that it believes the economy will remain underemployed (and inflation subdued) for an extended period.
这样做也意味着你不能两次使用相同的文件名,因为它可能至少在两个地方(CDN/浏览器)被缓存,用户将在相当长一段时间内获得旧的缓存版本而不是新的版本。
Doing so also means you can't use the same filename twice, because it may be cached in at least two places and users will receive the cached version instead of the new one for quite a while.
这样做也意味着你不能两次使用相同的文件名,因为它可能至少在两个地方(CDN/浏览器)被缓存,用户将在相当长一段时间内获得旧的缓存版本而不是新的版本。
Doing so also means you can't use the same filename twice, because it may be cached in at least two places and users will receive the cached version instead of the new one for quite a while.
应用推荐