结论大豆异黄酮在疾病治疗中具有广阔的应用前景。
Conclusion Soybean isoflavone has vast applied foreground in treating disease.
结论在疾病治疗过程中实施药学监护,确保患者用药安全有效。
Conclusion the implementation of pharmaceutical care in the treatment process, to ensure the safe and effective for treating patients.
本文介绍了RNA干扰在疾病治疗方面的应用,并就其面临的挑战进行讨论。
In this review, we focus on the potential therapeutic use of RNAi. Also reviewed, are the challenges involved in developing RNAi for clinical use.
本文对近年来rna干扰在疾病治疗方面的进展及其机制研究方面的进展作了一些概述。
In this review, we explore the recent discoveries in the mechanism of RNAi as well as its use in the therapy of diseases.
应用小儿推拿疗法,小儿不会有任何痛苦感,甚至感到是一种享受,能够消除小儿在疾病治疗过程中的恐惧心理。
Application of pediatric massage therapy, children will not have any pain, and even feel that it is a kind of enjoyment, to eliminate the fear of children in the course of disease treatment.
OSCCF的行动目标是:寻求一切可利用资源,尽量满足孩子们在疾病治疗和成长过程中的需求,并给予孩子们爱的温暖。
The goal of OSCCF is to address children's medical and developmental needs through all available sources, and to help these children live in love.
研究生活方式的医学专业目的是在某种程度上通过改变病人的饮食习惯来训练医生如何预防和治疗疾病。
The lifestyle medicine specialty is designed to train doctors in how to prevent and treat disease, in part, by changing patients' nutritional habits.
在达喀尔,精神病患者定期参加艺术治疗课程,以帮助治疗精神疾病。
In Dakar, psychiatric patients attend regular art therapy classes to help treat mental disorders.
由于这项医学技术的应用,一些疾病可以在早期就得到治疗。
Due to the application of this medical technology, some diseases can be treated at an early stage.
在治疗一些最严重的疾病时,适当的药物是很重要的。
In the treatment of some of the most serious illnesses, having proper medicine is important.
双相情感障碍的患者都应该接受在诊断和治疗这种疾病方面受过训练的精神科医师的照料。
Anyone with bipolar disorder should be under the care of a psychiatrist skilled in the diagnosis and treatment of this disease.
但是妇女健康涉及的范围远远超出了生殖内容,许多疾病在妇女中的表现和治疗都有所不同。
But the health of women involves much more than reproduction and many diseases manifest themselves and are treated differently in women.
我们在治疗疾病和延长寿命方面从未有过如此复杂的技术储备。
We have never had such a sophisticated arsenal of technologies for treating disease and prolonging life.
人们都知道的药物像心境稳定剂在控制疾病的躁狂阶段证明很有效,但相对治疗抑郁阶段却问题多多。
Drugs known as mood stabilizers have proved effective at controlling the manic phase of the illness, but treating the depressive phase is more problematic.
在诊断、预后、治疗作用、疾病对日常生活的影响等方面,都有着许多不确定性。
There are lots of uncertainties - about diagnosis, prognosis, the impact of treatment, the effects of illness on everyday life, and so on.
这项研究表明,在治疗这类疾病时,为了达到最佳效果,也应该考虑中枢神经系统的因素。
The finding suggests that therapies to treat the disease will need to take the central nervous system into account in order to be fully effective.
在肿瘤药物治疗中,首次把目标放在调节导致疾病的细胞信号通路。
It was first in oncology that therapy was aimed at the deregulated cell signaling that leads to the disease.
因其在肿瘤检测,石油探测,街道照明以及疾病治疗等方面的应用潜力,金纳米微粒很受欢迎,但其生产却需要使用到危险有害的化学品。
Gold nanoparticles are heralded for their potential to detect tumors, search for oil, light the streets and cure diseases, but their production requires dangerous toxic chemicals.
在研究治疗胃肠疾病的新方法时结果得到了意想不到的其他结果,毛发开始了重生。
A study investigating a new treatment for gastrointestinal disease had an unexpected side effect: It reversed baldness.
科学家们在努力寻找在不损害免疫能力的前提下治疗自身免疫疾病的方法。
Scientists have struggled to find ways to treat autoimmune disease without compromising overall immunity.
据英国《每日邮报》11月11日报道,科学家在寻找治疗老年性疾病的方法时,创造出了一种肌肉力量是平时两倍的“大力鼠”。
A “mighty mouse” with double the normal muscle strength has been created by scientists looking for ways to treat age-related diseases.
自从人类第一次被一颗杂草所绊倒时,他就需要被治疗。人们一直在寻找治疗疾病和治愈伤口的办法。
Ever since the first human stumbled across the first herb that aided in healing, humans have been on a quest to cure disease, and heal wounds.
对于精神分析,通过在治疗心理疾病方面获得的巨大成功,证明了其理论的正确性,这个观点当然也是不对的。
And the claim that psychoanalysis proves itself by being - by its tremendous success in curing mental illness is also almost certainly not true.
世界在治疗疾病和延长寿命方面从未拥有过如此众多的先进手段。
The world has never possessed such a sophisticated arsenal for curing diseases and prolonging life.
美国食品药品监督管理局已经责令山达基教会宣布这种仪器没有治疗作用,并且在诊断和治疗疾病方面也是无效的。
The Food and Drug Administration has compelled the church to declare that the instrument has no curative powers and is ineffective in diagnosing or treating disease.
在发达国家,它已经证明了在血友病等疾病的突破性治疗以及检测遗传病的技术方面具有价值。
In the developed world, it has already proved its worth in groundbreaking treatments for diseases such as haemophilia, and techniques for detecting genetic diseases.
随着疾病传播在许多地区的减少,以简单直接的方式治疗疟疾已经不再合乎情理。
With transmission now dropping in so many areas, it no longer makes sense to treat malaria in shotgun fashion.
这种细胞级的诊断系统可以被应用于药物筛选或者可能被用于疾病治疗,在杀死肿瘤细胞的同时保留健康细胞。
The cell-level diagnostic system could be used for drug screening or perhaps for disease treatment, killing tumors while leaving healthy cells alone.
这种细胞级的诊断系统可以被应用于药物筛选或者可能被用于疾病治疗,在杀死肿瘤细胞的同时保留健康细胞。
The cell-level diagnostic system could be used for drug screening or perhaps for disease treatment, killing tumors while leaving healthy cells alone.
应用推荐