因此,尽管因疯牛病死的人很少,但人们它的恐惧远甚于更常见的在自家厨房里感染细菌而死亡的危险。
Hence the rare death by mad-cow disease seems scarier than the much more common risk of death from germs in our own kitchens.
温芙蕾是在广播中说害怕疯牛病夺去自己的汉堡遭到愤怒的牛肉场主控诉时,首次遇见了菲尔·麦克格劳博士。他帮她摆平了这起控诉。
She first encountered him after she said on air that fears of mad-cow disease had put her off hamburgers; he helped her handle a lawsuit from a group of enraged Texas cattlemen.
在人们了解疯牛病的致病机理之前,NHS的医院经常重复使用指甲钳。
Before the risks of mad-cow disease were understood, the NHS routinely reused its nailclippers.
至此已经没有不同的Creutzfeldt-Jakob疾病个案与美国牛肉的消费有联系,以及在美国牛群中感染疯牛病的危险降低了。
There have been no vCJD cases linked to consumption of U.S. beef and the risk of BSE among U.S. cattle is low.
在双方达成的协议下,美国出口商必须去除有可能导致疯牛病的牛脊肉、脑组织以及其它部分。
Under the bilateral trade agreement, U.S. exporters must remove spinal columns, brain tissue and other parts considered linked to the mad cow disease.
但是争论最凶的问题还是美国进口牛肉的问题。在03年美国发生的疯牛病案例后被停止进口。
But the most heated issue has been the renewed imports of American beef, which were halted locally after the discovery of a case of mad cow disease in the United States in 2003.
由于加拿大在根除疯牛病方面取得的进步,少量病例的周期性发生已可以完全预测。
As Canada progresses toward the eradication of BSE, the periodic detection of a small number of cases is fully expected.
2003年,在美国发现了一头牛患有疯牛病之后,韩国宣布禁止进口美国牛肉。
Seoul banned the import of American beef in 2003, after a single U.S. animal was found to have the brain disease commonly known as "mad cow disease."
由于之前所认为疯牛病在物种之间存在壁垒,所以认为对人类吃养殖鱼类而被传播疯牛病的危险似乎是很低。
The risk of transmission of BSE to humans who eat farmed fish would appear to be low because of perceived barriers between species.
因为疯牛病,欧盟在全世界范围内禁止英国牛肉和牛肉制品的出口。
Because of the mad cow disease, the eu imposed a worldwide ban on British beef and beef product exports.
在英国爆发的疯牛病归因于已感染的牛材料饲养其他牛。这促使大多数国家禁止用牛材料饲养其他牛,因为该疾病是很容易在同一物种传播。
An outbreak in England attributed to infected beef prompted most countries to outlaw feeding rendered cow material to other cattle because the disease is so easily spread within the same species.
为了安抚那些担忧疯牛病的韩国抗议者,周六韩国官方在一份达成的协议中宣称,韩国从美国进口牛肉的月龄都将少于30个月。
All U. S. beef exported to South Korea will come from cattle less than30 months old, officials said Saturday, in a deal made to placate SouthKorean protesters worried about mad cow disease.
克朗逊诉称,在12月的疯牛病恐慌中,QFC没有就其卖出的碎牛肉被召回之事警示她们家人。
Crowson alleges in her complaint that QFC failed to alert her family that ground beef it had sold them had been recalled in December's mad-cow scare.
温芙蕾是在广播中说害怕疯牛病夺去自己的汉堡遭到愤怒的牛肉场主控诉时,首次遇见了菲尔·麦克格劳博士。
She first encountered him after she said on air that fears of mad-cow disease had put her off hamburgers;
几天前,在广阔无垠的澳洲草原上有两头奶牛,他们在讨论着关于欧洲疯牛病的事。
There were two Australia cows on the plain ground, they were discussing the European BSE.
两头牛在田里聊天,一头牛说:“嗨,你害不害怕染上疯牛病?”
One com said:"Hey, are not you worried about getting the mad com disease?"
疯牛病开始,在英国找到人,造成的病因添加动物肉骨粉饲料的“污染”,主要。
Mad cow disease started in, in whom Britain find, cause cause of disease to add animal bone meal the feed of "pollute" mainly.
在第四章,我们研究了蛋白质集聚时的类疯牛病蛋白折叠行为。
In Chapter 4, we study the prion-like folding behavior in aggregated proteins.
2003年,在美国发现了一头牛患有疯牛病之后,韩国宣布禁止进口美国牛肉。
Seoul banned the import of American beef in 2003, after a single U. S. animal was found to have the brain disease commonly known as "mad cow disease."
2003年,在美国发现了一头牛患有疯牛病之后,韩国宣布禁止进口美国牛肉。
Seoul banned the import of American beef in 2003, after a single U. S. animal was found to have the brain disease commonly known as "mad cow disease."
应用推荐