成龙在电影行业从业56年后获得了奥斯卡奖。
Jackie Chan won an Oscar after his 56-year-long career in the film industry.
随着计算机合成影像变得越来越便宜而精密,现在电影行业可以逼真地在屏幕上重现人物,甚至是已经过世几十年的演员。
As computer-generated imagery has become cheaper and more sophisticated, the film industry can now convincingly recreate people on-screen even actors who have been dead for decades.
在电影行业,演员短时间内连上四个不同的角色并非明智之举。
In the movie industry, it's generally not a good idea for an actor to introduce four disparate characters to viewers in a short amount of time.
在电影行业,这是一个神奇但很难实现的数字。于动画片而言,尤为如此。
It was a magic number in the film business, and very difficult to achieve, even more so in animation.
在电影行业里,国外提供品对中国当地的产品当然确实是一个极具竞争性的挑战。
In the case of films, foreign offerings certainly do pose a competitive challenge to home-grown Chinese products.
“接下来几年里我会把重点放在电影行业,”Hoogeworf这样说,“预算和电影数量每年都在增加,其收入也在逐年递增。”
"I would place a lot of emphasis on the film sector in the next few years," says Hoogeworf. "Budgets and number of films are going up each year, and revenue generated from these films are up too."
他补充道,在具有投票权的学院成员中有近六千人在电影行业工作,但学院并没有向电影制片公司探讨过有关这一决定的对该行业利润可能带来的影响。
He said the academy, which has about 6, 000 voting members who work in the film industry, did not consult studios about the possible implications for business.
1980年,《上帝之门》的惨败足以去向泛美公司(Transamerica Corporation)追讨,泛美公司那时在电影行业拥有联美公司(UnitedArtists)。
In 1980, the failure of "Heaven's Gate" was enough to chase the Transamerica Corporation, which then owned United Artists, out of the movie business.
当时音乐家的最大雇主是电影行业,尤其是在无声电影时代。
The largest employer for musicians back then was the film industry, especially during the silent-film era.
同时,在印度和美国这样的国家,电影和音乐行业也是可疑的。
While the film and music businesses in such nations as India and the u.
但即使是那样,在电影制作这个行业中并没有什么具有代表性的工作内容。
However, even then there is no such thing as a typical work day in the film-making business.
他在电影、电视和音乐行业都取得了巨大的成功。
He's experienced enormous success in film, television, as well as in the music industry.
微妙的,有思想的电影在电视行业里最没劲的角落安了个窝。
Tricky, intelligent films are finding a home in the least glamorous corner of the television business.
如同一条正在消化一块巨大的肉的蛇,电影行业在2006和2007年获得巨额资金,它所引起的影片发行量的膨胀将会用一年左右的时间来消化。
The film business is like a snake digesting a large meal: the production bulge caused by the surge of money in 2006 and 2007 will take a year or so to work its way through the system.
现在,全球电影行业为了与新型娱乐方式(比如社交网络和手机)竞争,都普遍在影片中加入成本越来越高的数字化效果。
The global film industry is packing movies with ever costlier digital wizardry as it competes with new entertainment choices, from social networks to mobile phones.
关于妮可·基德曼投保费用的一章摘自于他在2004年电影行业的报告《大电影》。
A chapter about the cost of insuring Nicole Kidman appears to be drawn from "the Big Picture", his 2004 study of the film business.
他说,在一个迅速分化的世界中,电影行业把不同群体带到了一个共同的平台上。
'in a world that is fast disintegrating,' he said, the film industry 'brings different communities to a common platform.'
他表示,在一个迅速分化的世界中,电影行业把不同群体带到了一个共同的平台上。
In a world that is fast disintegrating, 'he said, the film industry' brings different communities to a common platform. '.
软件开发人员最近将这个概念和技术从电影行业借过来,因为故事板头在电影中的应用是众所周知的例子。
Software developers have recently borrowed the concepts and techniques from the film industry, because this field is the best-known example of the use of storyboards.
假如这本书放在游戏行业之外的书架上,那是不值一提的,尤其是在动画制作和数字电影制作领域上。
It's worth noting that this book has added relevance outside the game industry, particularly in animation production and digital filmmaking.
在一封信中,伯顿承认拍电影是因为“需要钱”而非喜欢这一行业。
In one, Burton admits that he was making movies because of his "desire for money," not a love of the craft.
在影评界,讨厌的跟风现象是通病。 2007年,电影行业依旧辉煌,其中,美国电影最近的表现尤其值得称道。
There is something of a consensus among critics - a disagreeable bunch, it should be noted - that 2007 was one of the best years for movies, American movies in particular, in recent memory.
美国在中国电影行业的影响力并非是一件新鲜事。
Lee解释说,当一个人开始从事电影这个行业的工作,心里的目标都是做导演,所以在刚入行时他们愿意拿着低廉薪水换取更多的经验。
"When you start, everyone wants to be a director, " Lee explains, so they're willing to work for little pay to gain experience.
Lee解释说,当一个人开始从事电影这个行业的工作,心里的目标都是做导演,所以在刚入行时他们愿意拿着低廉薪水换取更多的经验。
"When you start, everyone wants to be a director, " Lee explains, so they're willing to work for little pay to gain experience.
应用推荐