一队美国宇航员在火星上开始搜索。
中国的“天问一号”探测器上周在火星上实现了历史性着陆!
China's Tianwen 1 probe made a historic landing on Mars last week!
在火星上,直径小于5公里的陨石坑相对较少。
On Mars, there are relatively few craters less than 5 kilometers in diameter.
比如在火星上,为了在长期任务中对抗这些影响,宇航员肯定需要人为制造重力。
To counter these effects on a long-duration mission, say, Mars, astronauts will certainly need to create their own artificial gravity.
但千万别计划很快在火星上建造家园。
连线杂志:在火星上的生活会是怎样的呢?
不伦不载人的探测器能否在火星上发现生命迹象。
含盐物质沉积的证据,例如,在火星上被发现了。
Evidence for salt deposits, for example, has been spotted on Mars.
当然是用英语,他们在火星上也学英语的。
大明:那么他们在火星上发现生命了吗? ?
在火星上什么是震动?
在火星上我们不能踢足球,(3)因为重力小。
We could not play football on Mars (3) because "the low gravity."
因此,在火星上寻找生命,水是很重要的一环。
实验室的检测将帮助确认,咸水是否会不时在火星上冒出来。
Laboratory tests should help determine if salty water is indeed springing out at times on Mars.
而这一发现有可能成为在火星上寻找生命体存在了有力支撑。
If this turns out to be the case, the sites may provide a promising hunting ground for signs of life on Mars.
丹尼尔:当然是用英语,他们在火星上也学英语的。
Daniel: Of course in English, they learn English on Mars too.
他比以往更加确信他的实验是有成效的,在火星上发现了生命。
He is more convinced than ever that his experiment worked and detected life on Mars.
这个游戏被设置在哪里?我认为它被设置在火星上。
春天在火星上跃动,覆盖在北极沙丘上的二氧化碳干冰消失了。
Spring has sprung on Mars, bring with itthe disappearance of carbon dioxide ice (dry ice) that covers the northpolar sand dunes.
美国宇航局现在设想让宇航员在火星上长期停留大约500天。
Currently NASA envisions a long stay for a crew at Mars, about 500 days.
在火星上被称为德特罗尼鲁斯·门萨的中纬度地区,这些冰河绵延了数百公里。
The ice extends for hundreds of miles, or kilometers, in a mid-latitude region of Mars called Deuteronilus Mensae.
曾经有报道称在火星上发现局部的本地的甲烷分布。这些甲烷可能来自地表下的微生物。
There have been reported observation of localized methane pockets on Mars that could come from subsurface microbes.
三周前,NASA出示了第一份直接证据,证明机遇号在火星上发现的岩石形成于水中。
Three weeks ago, NASA presented the first direct evidence that rocks the rovers found on Mars had been shaped by water.
在火星上存在冰这并不足以令人惊讶,令人惊讶的是冰的纯度之高和埋藏冰原的范围之广。
The presence of ice on Mars is not a surprise, although the purity and extent of the buried ice sheets is.
虽然这是“机遇”号第一次在火星上发现水,但这却不是水第一次在火星上发现。
Although ha first for Opportunity, this is not the first time that neutral water has been found on Mars.
欧洲国家希望这周就让企业开始建造用于2016年在火星上寻找甲烷的人造卫星。
European nations were hoping this week to release industry to start work on building an orbiter to hunt for methane in Mars' atmosphere in 2016.
尽管在火星上显然没有降雨,但火星探测器及火星登录车均观察到在静电力作用下集结成的类似团块。
While there is obviously no rain on Mars, landers and rovers have observed similar clumps that are held together by electrostatic forces.
尽管在火星上显然没有降雨,但火星探测器及火星登录车均观察到在静电力作用下集结成的类似团块。
While there is obviously no rain on Mars, landers and rovers have observed similar clumps that are held together by electrostatic forces.
应用推荐