他在汽车销售中发了财。
这种影响在汽车销售、餐饮、零售等各行各业都有体现。
The financial crisis is affecting nearly all businesses, including car dealers, fast-food restaurants, and retail stores.
这是一场硬仗,在汽车销售量锐减的过程中,西班牙成了领头羊,需求以每年近30%的速度锐减。
It is fighting an uphill battle. Spain is leading car sales down with an annual drop in demand of almost 30%.
在汽车销售和私人消费之间也发现有高度的相关性,而这反过来又会占总产量的很大一部分。
A high correlation is also found between car sales and private consumption, which in turn accounts for a large part of total output.
在汽车销售量锐减的过程中,西班牙成了领头羊,需求以每年近30%的速度锐减。 楼主leading 的意思好像没有翻出来。
Spain is leading car sales down with an annual drop in demand of almost 30%.
不过,自从被解雇后,他做了一系列兼职、低薪的临时工作,包括在洛德-泰勒公司(Lord& Taylor)卖鞋,以及在一家汽车公司做销售客服。
Since being laid off, though, he has worked a series of part-time, low-wage, temporary positions, including selling shoes at Lord & Taylor and making sales calls for a car company.
如果中国品牌能够吸引这些人,那么不但会对美国汽车三巨头,也会对在美国销售的日本厂商造成巨大的连锁反应。
If a Chinese brand could attract these people, it could cause a huge ripple effect among the Big Three and the Japanese manufacturers selling in the USA.
在使用汽油、电力和太阳能的混合动力汽车出现之前,汽油动力汽车已经销售了很多年。汽车公司现在正在生产完全由电力驱动的汽车。
Cars powered by gasoline were sold for many years before hybrid vehicles that use gasoline, electricity, and solar energy. Car companies are now making cars that are fully powered by electricity only.
戴维·威尔森在南加州做了三十年汽车销售生意,他经历过无数次市场起落。
In THREE decades of selling cars in southern California, David Wilson has been through countless ups and downs.
吉利的母公司近期收购了沃尔沃,利用这个瑞典品牌在西方市场销售中国汽车,对吉利来说绝非痴心妄想。
Geely, whose parent company recently bought Volvo, is under no illusions that it can use the Swedish brand to sell Chinese cars in western markets.
通用公司希望利用大宇公司的生产线生产出能以大宇商标在大部分市场销售的廉价汽车。
GM hopes to use Daewoo's production lines to make budget cars that will be sold under the Daewoo brand in most markets.
他在本周曾宣称,“我不能接受在法国销售的汽车产自国外”,这一举破坏了欧洲单一市场中的竞争原则。
"I do not accept that cars that are sold in France are built abroad," he declared this week, at a stroke torpedoing the principle of competition in the European single market.
王凤英提倡这样的理念:在销售汽车之前,你必须证明自己的汽车值得购买。
Ms Wang advocates the notion that before you sell cars, you have to prove they are worth buying.
暂时,日本汽车制造商强调他们在美国销售的汽车大部分是在美国、加拿大或者墨西哥制造的。
For now, Japanese automakers insist most of the vehicles they sell in the U.S. are made there or in Canada or Mexico.
汽车销售量在萧条时期下跌了40%,现在由于汽车生产量的提高,销售量也已恢复下跌量的一半以上。
Sales, down 40% during the recession, have recovered more than half that drop, in line with the recovery in car production.
然而,该数字不包括汽车销售额。汽车报废计划使得汽车销售额在很多国家得到显著提高。
That figure, however, does not include car sales, which have been lifted markedly in a number of countries by car scrappage schemes.
比亚迪年内将在美国开始销售电动汽车,2011年在欧洲销售混合动力和电动汽车。
BYD will begin selling electric cars in the U.S. this year and both hybrids and electrics in Europe by 2011.
世界最大的汽车制造商,丰田公司在美销售量下降32%。
Toyota, the world’s biggest carmaker, saw its American sales fall by 32%.
2008年,在规模大的新兴市场销售的汽车量已经超过了美国第一次销售汽车的总量。
In 2008 the number of cars sold in the big emerging markets exceeded that sold in America for the first time.
你可以在右边的图表中看到汽车销售在低债务县反弹,而在高负债县仍然很低。
Auto sales, as you can see at right, sprang back in low-debt counties but remain low in high-debt counties.
然而,该数字不包括汽车销售额。汽车报废计划使得汽车销售额在很多国家得到显著提高。
That figure, however, does not include car sales, which have been lifted markedly in by car scrappage schemes.
在欧洲销售的菲亚特500型汽车是在波兰生产,而销往美国的将在墨西哥的一家克莱斯勒工厂生产。
The Fiat 500s sold across Europe are made in Poland, and those about to go on sale in America will come from a Chrysler factory in Mexico.
男孩穿着黑衣服,在一家汽车销售商店门口停放的汽车之间摇摇摆摆地走着。
The boy, wearing dark clothing, can be seen walking unsteadily between parked cars in front of a car dealership.
凯迪拉克汽车在50多个国家和地区销售,但主要是在北美。
Cadillac vehicles are sold in over 50 countries and territories, but mainly in North America.
从1979年以来,公司生产的微型汽车在日本销售量居首位,铃木SPORTSWIFTGTI曾在亚洲太平洋拉力锦标赛上夺魁。
Since 1979, the company's mini-car sales in the first place in Japan, Suzuki SPORT SWIFTGTI worked in Asia Pacific Rally Championship title.
在汽油价格今年早些时候飞涨的时候,卡车和多功能车的销售直线下降。在经济滑坡期间,所有汽车的销售都出现了下跌。
Sales of trucks and utility vehicles plummeted when fuel prices skyrocketed earlier this year, and vehicle sales of all kinds have faltered during the economic slowdown.
在汽油价格今年早些时候飞涨的时候,卡车和多功能车的销售直线下降。在经济滑坡期间,所有汽车的销售都出现了下跌。
Sales of trucks and utility vehicles plummeted when fuel prices skyrocketed earlier this year, and vehicle sales of all kinds have faltered during the economic slowdown.
应用推荐