在正式场合带上她对我而言是一种挑战。
Taking her with me on official occasions has been a challenge.
这是件大事,因为女性终于可以在正式场合学习了。
This was a big deal because finally women could study art in a formal setting.
男士在正式场合穿着的习俗是什么?
这种帽子只有在正式场合才能戴。
男子在正式场合穿西装是一种惯例。
It is a convention for men to wear suits on formal occasions.
这种高顶礼帽只有在正式场合才能戴。
我只在正式场合才打领带。
在正式场合穿便装不合适。
It's not appropriate to wear informal clothes on formal occasions.
在正式场合穿非常亮丽。
在正式场合,男士应该着西装,女士应该着套装。
On a formal occasion men are expected to wear suits and women dress.
在正式场合,一个人全身服装的颜色应该多少种?
On formal occasions, how many colors of all your clothes should be?
对于在正式场合中使用的文件,通常是用法语写的。
So for the papers used in the offical occasions, they are usually written in French.
哈利他们很可能成为在正式场合外杜绝长袍的一代。
Harry's generation may be the one that finally does away with the robes except for formal occasions.
如果是在正式场合下,我应当如何对他表示感激呢?
How about on a formal occasion? What should I say to show my gratitude?
因此在正式场合,主人总是安排贵宾坐在他的右手边。
Therefore on formal occasions, the host invariably arranges for the main guests to sit on his right side.
我相信每个人都有这样的经验,不断在正式场合的手机铃声。
And I'm sure each one has had such an experience that the cell phone ring continuously on a formal occasion.
在正式场合使用一个随和的结尾并不一定意味着什么不恰当的事情。
Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate.
他自己在正式场合说,他一直“迫不及待”地想要尝试扭转伊拉克的战局。
His officials say he was always in favour of a "surge" to try to turn around the war in Iraq.
在正式场合,通用汽车的立场是,股东完全可以按照自己的意愿做出选择。
Officially, GM's position is that shareholders are free to do as they wish.
但有一样东西一定是每个男人一定要拥有的:一套用来在正式场合(颁奖仪式,聚会,出庭…)。
But one thing every man most certainly needs is a solid, snug-fitting tailored suit for those formal occasions (awards ceremonies, gangster parties, court...)
当西方国家的人们在正式场合的时候,他们在姓氏前面加上先生、小姐、女士或夫人。
When people in Western countries need to be formal, they say Mr., Miss, Ms. Or Mrs. With the person's family name.
让我们一起正视这个问题,没有什么时刻会比在正式场合和不怎么熟稔的人对话更为尴尬的了。
Let's face it, fewer moments are more awkward than trying to strike up a casual conversation with someone you don't know very well.
文化的有些方面在正式场合学习,如学校,而其他方面都在日常生活的过程中学会了非正式的。
Some aspects of culture are learned in a formal setting, such as a school, while other aspects are learned informally in the process of day-to-day living.
在正式场合,应穿上晚礼服或者燕尾服,配上白色蝴蝶结或者白色马甲,以便和穿正式礼服的客人区别开来。
On formal occasions, an evening suit or tails are worn, but with a white bow tie or white waistcoat to distinguish him from the normal wear of the guests.
在正式场合,应穿上晚礼服或者燕尾服,配上白色蝴蝶结或者白色马甲,以便和穿正式礼服的客人区别开来。
On formal occasions, an evening suit or tails are worn, but with a white bow tie or white waistcoat to distinguish him from the normal wear of the guests.
应用推荐