在某个阶段,中产阶级就开始暴增了。
在某个阶段,美国对此几乎歇斯底里。
At one stage, Americans became almost hysterical about the issue.
在某个阶段从客户身上产生的收入。
Periodic revenue the amount of revenue collected from a customer in the period.
但大多机翼并不完美,在某个阶段会产生紊流。
But wings are not perfect, and at some stage the air turns turbulent.
在某个阶段你总会碰到意大利球队。
And you will always have an Italian team to beat at some stage.
在某个阶段,爱情是女人的全部。
在某个阶段你必须做出决定。
我在考虑好几个项目,也许会做一点咨询工作,甚至在某个阶段写一本书。
I have a few projects in mind, perhaps a bit of consultancy and even a book at some stage.
在某个阶段,他们会开始注意有意义的重合,并缩小选择范围。
At a certain stage they begin to notice meaningful overlap and narrow down the choices.
由于你的劣势,使你在某个阶段难以胜任这一工作,你会怎么办?
Because of your disadvantage to you at some stage failures of this work, how would you do?
在某个阶段你们不得不从对外星生命而言是你们的茧里面走出来。
At some stage you had to come out of your cocoon where extraterrestrial life was concerned.
在某个阶段,人们意识到每个手的掌纹是不同的,于是开始了手相学。
At some stage people realized that every hand is different, and from this discovery palmistry began.
在某个阶段中,细胞的排列形态对下一个阶段中细胞的形态有着非常重要的影响。
The previous arrangement of cells at one stage will have an important bearing on how the cells are configured when they next double.
在这种情况下,枪手的弟弟被纳入到谈判中-但是,在某个阶段,他开始变得激动,警方从现场把他带走。
In this case, the gunman's brother was included in the negotiations - however, at a certain stage he became agitated and police started to remove him from the scene.
在某个阶段,他还被队友拉尔夫·舒马赫从后面撞了一下,后者由于碰到特鲁利赛车的后轮,所以损坏了前定风翼。
At one stage he was attacked from behind by team mate Ralf Schumacher, who damaged his front wing on Trulli's rear tyres.
然后,在某个阶段,他会回过头来看我们现在一起分享的东西,正如我回过头来看我和父亲分享的东西一样,这个循环周而复始。
And then, at some stage, he'll come back to the things we share now, just as I have come back to the things my father Shared with me; and the cycle will start all over again.
在某个阶段你必须要和球员交谈,因为在你将要和俱乐部结束谈判的时候,你必须要知道你是否要投入很多钱在里面。
At some stage you have to speak to the player because when you're close to ending negotiations with the club, you have to know if you have to put a million more in.
如果没有真正的无毒蛇,那些所谓的无毒蛇,比如蟒蛇和巨蟒,在它们进化过程中的某个阶段是有毒的吗?
If there are no truly non-venomous snakes, were the so-called non-venomous snakes, like constrictors and pythons, were they venomous at some point in their evolution?
这项研究的对象是健康的、受过教育的成年人,他们在开始阶段和后续七年里的某个时候接受了记忆、推理和感知的标准测试。
The study included healthy, educated adults who took standard tests of memory, reasoning and perception at the outset and at some point over the next seven years.
我相信应该是在我事业的某个阶段吧。
主要原因是在开发的早期阶段,您并不了解您需要为某个描述完成的实际工作量。
The main reason is that in the early stages of development, you don't know how much work you really have for a story.
但是在未来某个阶段,在保护平民免遭卡扎菲上校的毒手与帮助利比亚内战的一方进行实际作战(或许是提供装备)之间的这种差别可能会变得模糊起来。
But at some stage, the distinction is likely to become blurred between protecting civilians from Colonel Qaddafi and effectively fighting for (and perhaps arming) one side in a Libyan civil war.
如果我是CEO,当我发现有人(绝大多数是家有小孩的父母,但不全是)在人生的某个阶段决定离职时,我就会说:'我们为什么要失去这个人才? '?
If I was a CEO and I found people, predominantly but not totally mothers and parents of young children, deciding to leave at a certain stage in their life, I would say, 'Why are we losing the talent?'
定义一些template方法,提供面向小部件实现者的特殊hook,使它们能够在某个特定的创建阶段实现特定的初始化动作。
Defining some template methods, which provide special hooks for widget implementers, giving them the chance to implement special initialization actions in a specific creation phase.
评估阶段:在某个时间点,网站或是产品被足够多的用户使用,你可以开始评估你做的怎么样了。
ASSESS: At some point, the website or product will be available for use by enough users where you can begin measuring how well you are doing.
撇开道义方面的考虑,这种调驯法是愚蠢的,因为这种方法会使大象“怀恨在心”,在以后某个阶段它很可能变成伤人的动物。
Apart from any moral considerations this is a stupid method of training, for it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer.
撇开道义方面的考虑,这种调驯法是愚蠢的,因为这种方法会使大象“怀恨在心”,在以后某个阶段它很可能变成伤人的动物。
Apart from any moral considerations this is a stupid method of training, for it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer.
应用推荐